“Speak when you’re spoken to!” said the King. “Who asked your opinion? Pfoo! pfoo! I haven’t any breath left! Not another word out of you, sir! I know when I’m cured! I’m no fool, I’m no fool!”

“Oh, no, not at all!” said the Fool.

“Here, you!” said the King. “Take this young man and his wife and feed ’em, and let ’em sleep in the palace. I’ll settle with ’em in the morning, if the itching’s gone. I’m no fool.”

“Not my wife,—my sister,” said I, bowing.

“What do you say?” cried the King. “Oh, that’s different!”

He bowed before my sister, and kissed her hand very respectfully.

“Bless my soul! Beautiful as a moonbeam! What do you say? Where do you come from, eh? The itching’s gone. But I’ll wait till morning. I’m no fool. Be off with you, clown, and let ’em eat and sleep in the palace. What do you say? He shall cure the whole city, and I’ll make ’em give up half of all their dead leaves to him! In the morning, in the morning! What do you say? Be off with you!”

We hastily left him, and as we passed down the hall we saw him poke his head out of the door and heard him call:

“Ho! I’m cured! Where’s that confounded chamberlain? Send me the chamberlain! What do you say? I’m cured!” And he banged the door shut again.

That night we dined sumptuously and slept in gorgeous apartments in the palace. In the morning, being once more conducted by Buffo to the King, we found him in a transport of happiness. The cure was perfect. He kissed my sister’s hand, and threw his arms about me, and cried: