We approach a different class of consideration when we leave behind us the more or less factitious and artificial attractions of early bindings and autograph memoranda, and pass to books which owe their extrinsic interest to a mere signature, as in the case of the copy of Florio's Montaigne, 1603, which belonged to Shakespeare, and possesses his autograph on the fly-leaf, and of which the provenance, as stated by Madden in his pamphlet, 1838, favours the authenticity; and again, in that of Mr. Collier's copy of Drayton's Shepheard's Garland, 1593, which bears on the title-page the signature of Robert, Earl of Essex.

There quite casually fell into our own hands a copy of one of Archbishop Usher's books, a stray from Manchester, with "Humfrey Chetham's Booke, 1644," on fly-leaf, and with it came a MS. on vellum, also formerly Chetham's, of the Stimulus Conscientiæ in English verse. They long lay in a garret at Pennington Hall, Leigh, Lancashire, the seat of the Hiltons, with whom Chetham was intimate, if not connected.

We meet with a surprise now and then, as when such a work as the English Reynard the Fox of 1681-84 carries on its face a proof of the prior ownership of Beau Nash: "Rich. Nash Arm. Bathoniæ, 1761," but it is quite natural to find the autograph of Sir Joshua Reynolds accompanying a series of French plates illustrative of the Odyssey, 1639.

In old books, and in new ones too, there are inscriptions and inscriptions. We are all familiar with the scrawl of the clown, who has handed down to us his unconsecrated name on the title-page or fly-leaf of some volume of ours otherwise irreproachable. Just a step above him is your fellow who writes some objurgatory caveat against the malappropriator, and brings the Almighty without scruple into the witness-box, in case any varlet should make free with his property:—

"Hic liber est meus,

Testis est Deus;

Si quis me quærit,

Hic nomen erit."

"Will. Morsse, 1678."

Of the whimsical entries in old English books the diversity is endless. On the fly-leaf of a copy of Roger Edgworth's Sermons, 4to, 1557, occurs: "Bryen O'rourke his hand and writting by fore God and man." A singular application of the Holy Scriptures presents itself in a couple of IOU's written by James Haig of Prettisides in Longwood, co. Wilts, on the back of the title to a New Testament of 1584. There is a curious, almost pathetic form of this habit of writing in books, practised from very early days down to our own, when we may easily remember how Lamb and Coleridge used to fill the blank leaves of a work of common interest, as it kept passing to and fro like a messenger, till the worth of the manuscript matter left that of the printed far behind indeed. In a mild kind of way this sort of thing was already going on in the sixteenth century. A copy of the English version of the Paraphrase of Erasmus on the New Testament, 1548, passes similarly between two Tudor-period intimates, and there is this: "Mr. Dunes, I woulde wish you to peruse V. chapter of Marke, and there you shall finde great comforte to your soules health. Thus fare you well in the Lorde. Wyllyam Byrde."