‘Unship that there gangway,’ sung out Finn; ‘the steps over the side, one of ye.’

The two strange creatures pulled with amazing contortions. Small wonder that the heap of child-like disposition that pretty well made up the substance of Wilfrid’s manhood, should have been stirred into extravagant merriment by the wild movements of the two fellows’ bodies, the windmill-like flourishings of their oars, the flopping and flapping of the red cap, the incessant straining and twisting of the chocolate faces over the shoulder to see how they were heading, the shrill exclamations that sounded from the instant the fellows were within ear-shot and that never ceased until they had floundered and splashed alongside.

I never beheld two more hideous men. Their skins were begrimmed with dirt, and their colour came near to the complexion of the negro with sun and weather and neglect of soap; the hair of the seaman that wore the dirty red nightcap fell in snake-like coils upon his back and shoulders, black as tar and shining as grease. He wore thick gold hoops in his ears and a faded blue sash round his waist; his feet were naked, and for the like of them it would be necessary to hunt the forests of Brazil. The other man wore a slouched felt hat, a pair of grey trousers jammed into half Wellington boots, a jacket confined by a button at the neck, the sleeves thrown over his back, whilst his dark arms, naked to the elbows, were hairy as a baboon’s, with a glimpse to be caught of a most intricate network of gunpowder and Indian ink devices covering the flesh to the very finger-nails. This creature had a very heavy moustache, backed by a pair of fierce whiskers, with flashing, though blood-shot eyes, like a blot of ink upon a slice of orange-peel.

We were in a group at the gangway when they came sputtering alongside, flinging down their oars and walloping about in the wildest conceivable scramble as they made fast the painter and clawed their way up; and the instant they were on our deck they both let fly at us in a torrent of words, not attempting to distinguish amongst us, but both of them addressing first one and then another, all with such mad impetuosity of speech, such smiting of their bosoms, such snapping of their fingers and convulsive brandishing of their fists, that the irrecognisable tongue in which they delivered themselves was rendered the most hopelessly confounding language that ever bewildered the ear. It was quite impossible to gather what they desired to state. First they would point to our ensign, then to their brig, then to the long gun upon our forecastle, meanwhile talking with indescribable rapidity. Finn tried to check them; he bawled, ‘Stop! stop! You no speakee English?’ but they only stared and let drive again the moment he ended his question.

‘There’s no good in all this,’ said Wilfrid, ‘we must find out what they want. What the deuce is their language, Charles, d’ye know?’

‘A sort of Portuguese, I imagine,’ said I, ‘but a mighty corrupt specimen of that tongue, I should think.’

‘I will try them in French,’ said he, and approaching the fellow in the red nightcap he bawled in French, with an excellent accent, ‘What is wrong with your ship? What can we do for you?’

Both men shook their heads and broke out together afresh. It was amazing that they should go on jabbering as though we perfectly understood them when one glance at our faces should have assured them that they might as well have addressed the deck on which they stood.

‘Try ’em in Latin, Wilf,’ cried I.

He addressed a few words to them in that tongue, but his English accent extinguished the hint or two they might have found in the words he employed had he pronounced them in South European fashion, and after glaring at him a moment with a deaf face the red-capped man stormed forth again into a passion of speech accompanied by the most incredible gesticulations, pointing to his brig, to our flag, to the cannon as before, winding up in the delirium of his emotion by flinging his cap down on deck and tearing a handful of hair out of his head.