"Sir," said I, speaking with the utmost difficulty, "I do not understand your language. I am English. You speak my tongue. Will you address me in it?"

"English!" he exclaimed in English, dropping his head on one side, and peering at me with an incredible air of amazement. "How came you here? You are not of our company? Let me see..." Here he struggled with recollection, continuing to stare at me from under his shaggy eyebrows as if I was some frightful vision.

"I am a shipwrecked British mariner," said I, "and have been cast away upon this ice, where I found your schooner."

"Ha!" he interrupted with prodigious vehemence, "certainly; we are frozen up—I remember. That sleep should serve my memory so!" He made as if to rise, but sat again. "The cold is numbing; it would weaken a lion. Give me a hot drink, sir."

I filled a pannikin with the melted wine, which he swallowed thirstily.

"More!" cried he. "I seem to want life."

Again I filled the pannikin.

"Good!" said he, fetching a sigh as he returned the vessel; "you are very obliging, sir. If you have food there, we will eat together."

I give the substance of his speech, but not his delivery of it, nor is it necessary that I should interpolate my rendering with the French words he used.

The broth being boiled, I gave him a good bowl of it along with a plate of bacon and tongue, some biscuit and a pannikin of hot brandy and water, all which things I put upon his knees as he sat up on the mattress, and to it he fell, making a rare meal. Yet all the while he ate he acted like a man bewitched, as well he might, staring at me and looking round and round him, and then dropping his knife to strike his brow, as if by that kind of blow he would quicken the activity of memory there.