The greater difficulty seen thus to inhere already in the nature itself of the task proposed for accomplishment, was gravely increased by the much more severe compression deemed to be in the present instance desirable. The room placed at the author's disposal for a display of French literature was less than half the room allowed him for the display of either the Greek or the Latin.
The plan, therefore, of this volume, imposed the necessity of establishing from the outset certain limits, to be very strictly observed. First, it was resolved to restrict the attention bestowed upon the national history, the national geography, and the national language, of the French, to such brief occasional notices as, in the course of the volume, it might seem necessary, for illustration of the particular author, from time to time to make. The only introductory general matter here to be found will accordingly consist of a rapid and summary review of that literature, as a whole, which is the subject of the book. It was next determined to limit the authors selected for representation to those of the finished centuries. A third decision was to make the number of authors small rather than large, choice rather than inclusive. The principle at this point adopted, was to choose those authors only whose merit, or whose fame, or whose influence, might be supposed unquestionably such that their names and their works would certainly be found surviving, though the language in which they wrote should, like its parent Latin, have perished from the tongues of men. The proportion of space severally allotted to the different authors was to be measured partly according to their relative importance, and partly according to their estimated relative capacity of interesting in translation the average intelligent reader of to-day.
In one word, the single inspiring aim of the author has here been to furnish enlightened readers, versed only in the English language, the means of acquiring, through the medium of their vernacular, some proportioned, trustworthy, and effective knowledge and appreciation, in its chief classics, of the great literature which has been written in French. This object has been sought, not through narrative and description, making books and authors the subject, but through the literature itself, in specimen extracts illuminated by the necessary explanation and criticism.
It is proposed to follow the present volume with a volume similar in general character, devoted to German literature.
CONTENTS.
| [I.] | |
| French Literature | [Page 1] |
| [ II.] | |
| Froissart | [18] |
| [ III.] | |
| Rabelais | [28] |
| [ IV.] | |
| Montaigne | [44] |
| [ V.] | |
| La Rochefoucauld (La Bruyère; Vauvenargues) | [66] |
| [ VI.] | |
| La Fontaine | [81] |
| [ VII.] | |
| Molière | [92] |
| [ VIII.] | |
| Pascal | [115] |
| [ IX.] | |
| Madame de Sévigné | [134] |
| [ X.] | |
| Corneille | [151] |
| [ XI.] | |
| Racine | [166] |
| [ XII.] | |
| Bossuet, Bourdaloue, Massillon | [182] |
| [ XIII.] | |
| Fénelon | [205] |
| [ XIV.] | |
| Montesquieu | [225] |
| [ XV.] | |
| Voltaire | [238] |
| [ XVI.] | |
| Rousseau | [255] |
| [ XVII.] | |
| The Encyclopædists | [282] |
| [ XVIII.] | |
| Epilogue | [288] |
| [ Index] | [293] |