WIT. No, no, hang him, the rogue has no manners at all, that I must own; no more breeding than a bum-baily, that I grant you:—’tis pity; the fellow has fire and life.

MIRA. What, courage?

WIT. Hum, faith, I don’t know as to that, I can’t say as to that. Yes, faith, in a controversy he’ll contradict anybody.

MIRA. Though ’twere a man whom he feared or a woman whom he loved.

WIT. Well, well, he does not always think before he speaks. We have all our failings; you are too hard upon him, you are, faith. Let me excuse him,—I can defend most of his faults, except one or two; one he has, that’s the truth on’t,—if he were my brother I could not acquit him—that indeed I could wish were otherwise.

MIRA. Ay, marry, what’s that, Witwoud?

WIT. Oh, pardon me. Expose the infirmities of my friend? No, my dear, excuse me there.

FAIN. What, I warrant he’s unsincere, or ’tis some such trifle.

WIT. No, no; what if he be? ’Tis no matter for that, his wit will excuse that. A wit should no more be sincere than a woman constant: one argues a decay of parts, as t’other of beauty.

MIRA. Maybe you think him too positive?