He is the Honorary Secretary to the Association, and the disinterested attorney for this prosecution?—Yes, I was sent by him for the express purpose of purchasing this pamphlet; I should not have gone if I had not been directed by him.

What is your situation in the society?—My situation to the Association is as clerk.

Clerk to Mr. Murray?—No; I am not in Mr. Murray’s office.

In the Society’s office, separate from the attorney’s office?—Yes.

In what situation were you before?—I used to assist my brother in his correspondence with country newspapers.

Not for the town papers?—No, for himself; he takes the reports of the House of Lords’ proceedings, and transmits them to the editors of the country papers; I used to assist him in the copying, and he paid me for my trouble.

What is your salary in your present honourable situation?—It is not fixed.

It depends upon your exertions?—Yes.

Then you work at present by the piece?—No, I do not; the committee have not yet come to a determination about my salary; I have not made any demand for salary; I have not proposed any sum; I mean to swear that; not any sum has been proposed to me; I don’t say that I would work for the Society gratuitously; if I want five or ten pounds I know where to go for it; not of the Association; I can have it of my brother; I expect to receive something of the Association.

In your modesty, what may be the extent of your expectations?