[920] Scott and Henry both agree in this interpretation, viz. a willingness to be treated as an Anathema, and to be cut off from all church communion and privileges, but not to be eternally lost.

[921] I have translated only two of the three poetical compliments addressed to Leonora, as they appear to me far superior to what I have omitted.

[922] No title is prefixed to this piece, but it appears to be a translation of one of the Επιγραμματα of Homer called Ο Καμινος, or The Furnace. Herodotus, or whoever was the author of the Life of Homer ascribed to him, observes, "certain potters, while they were busied in baking their ware, seeing Homer at a small distance, and having heard much said of his wisdom, called to him, and promised him a present of their commodity, and of such other things as they could afford, if he would sing to them, when he sang as follows."

[923] Cowper afterwards altered this last stanza in the following manner:—

The change both my heart and my fancy employs, I reflect on the frailty of man, and his joys; Short-lived as we are, yet our pleasures, we see, Have a still shorter date, and die sooner than we.

[924] He was usher and under-master of Westminster near fifty years, and retired from his occupation when he was near seventy, with a handsome pension from the king.


Transcriber's note:

Page 90: TO THE REV. WILLIAM UNWIN.[110] The footnote marker was added by the transcriber.

Minor typographical and punctuation errors have been corrected without note. Irregularities and inconsistencies in the text have been retained as printed.