Hark! he answers—wild tornadoes,
Strewing yonder sea with wrecks;
Wasting towns, plantations, meadows,
Are the voice with which he speaks.
He, foreseeing what vexations
Afric's sons should undergo,
Fix'd their tyrants' habitations
Where his whirlwinds answer—no.

By our blood in Afric wasted,
Ere our necks received the chain;
By the miseries that we tasted,
Crossing in your barks the main;
By our sufferings, since ye brought us
To the man-degrading mart,
All sustain'd by patience, taught us
Only by a broken heart;

Deem our nation brutes no longer,
Till some reason ye shall find
Worthier of regard, and stronger
Than the colour of our kind.
Slaves of gold, whose sordid dealings
Tarnish all your boasted powers,
Prove that you have human feelings,
Ere you proudly question ours!

PITY FOR POOR AFRICANS.

Video meliora proboque,
Deteriora sequor.
. . . . . . . .

I own I am shock'd at the purchase of slaves,
And fear those who buy them and sell them are knaves;
What I hear of their hardships, their tortures, and groans,
Is almost enough to draw pity from stones.

I pity them greatly, but I must be mum,
For how could we do without sugar and rum?
Especially sugar, so needful we see?
What, give up our desserts, our coffee, and tea!

Besides, if we do, the French, Dutch, and Danes
Will heartily thank us, no doubt, for our pains;
If we do not buy the poor creatures, they will,
And tortures and groans will be multiplied still.

If foreigners likewise would give up the trade,
Much more in behalf of your wish might be said;
But, while they get riches by purchasing blacks,
Pray tell me why we may not also go snacks?

Your scruples and arguments bring to my mind
A story so pat, you may think it is coin'd,
On purpose to answer you, out of my mint;
But I can assure you I saw it in print.