TRANSLATIONS OF GREEK VERSES.
| From the Greek of Julianus | [712] |
| On the same by Palladas | [712] |
| An Epitaph | [712] |
| Another | [712] |
| Another | [712] |
| Another | [712] |
| By Callimachus | [712] |
| On Miltiades | [712] |
| On an Infant | [712] |
| By Heraclides | [712] |
| On the Reed | [712] |
| To Health | [712] |
| On Invalids | [713] |
| On the Astrologers | [713] |
| On an Old Woman | [713] |
| On Flatterers | [713] |
| On a true Friend | [713] |
| On the Swallow | [713] |
| On late acquired Wealth | [713] |
| On a Bath, by Plato | [713] |
| On a Fowler, by Isidorus | [713] |
| On Niobe | [713] |
| On a good Man | [713] |
| On a Miser | [713] |
| Another | [713] |
| Another | [713] |
| On Female Inconstancy | [714] |
| On the Grasshopper | [714] |
| On Hermocratia | [714] |
| From Menander | [714] |
| On Pallas bathing, from a Hymn of Callimachus | [714] |
| To Demosthenes | [714] |
| On a similar Character | [714] |
| On an ugly Fellow | [714] |
| On a battered Beauty | [714] |
| On a Thief | [714] |
| On Pedigree | [715] |
| On Envy | [715] |
| By Moschus | [715] |
| By Philemon | [715] |
TRANSLATIONS FROM THE FABLES OF GAY.
| Lepus multis Amicus | [715] |
| Avarus et Plutus | [716] |
| Papilio et Limax | [716] |
EPIGRAMS TRANSLATED FROM THE LATIN OF OWEN.
| On one ignorant and arrogant | [716] |
| Prudent Simplicity | [716] |
| To a Friend in Distress | [716] |
| Retaliation | [716] |
| "When little more than Boy in Age" | [717] |
| Sunset and Sunrise | [717] |
TRANSLATIONS FROM VIRGIL, OVID, HORACE, AND HOMER.
| The Salad, by Virgil | [717] |
| Translation from Virgil, Æneid, Book VIII. Line 18 | [718] |
| Ovid. Trist. Book V. Eleg. XII. | [721] |
| Hor. Book I. Ode IX. | [722] |
| Hor. Book I. Ode XXXVIII. | [722] |
| Hor. Book II. Ode X. | [722] |
| A Reflection on the foregoing Ode | [722] |
| Hor. Book II. Ode XVI. | [723] |
| The Fifth Satire of the First Book of Horace | [723] |
| The Ninth Satire of the First Book of Horace | [725] |
| Translation of an Epigram from Homer | [726] |
COWPER'S LATIN POEMS.
| Montes Glaciales, in Oceano Germanico natantes | [726] |
| On the Ice Islands seen floating in the German Ocean | [727] |
| Monumental Inscription to William Northcot | [727] |
| Translation | [727] |
| In Seditionem Horrendam | [727] |
| Translation | [727] |
| Motto on a Clock, with Translation by Hayley | [728] |
| A Simile Latinised | [728] |
| On the Loss of the Royal George | [728] |
| In Submersionem Navigii, cui Georgius Regale Nomen inditum | [728] |
| In Brevitatem Vitæ Spatii Hominibus concessi | [728] |
| On the Shortness of Human Life | [729] |
| The Lily and the Rose | [729] |
| Idem Latine redditum | [729] |
| The Poplar Field | [729] |
| Idem Latine redditum | [730] |
| Votum | [730] |
| Translation of Prior's Chloe and Euphelia | [730] |
| Verses to the Memory of Dr. Lloyd | [730] |
| The same in Latin | [730] |
| Papers, by Cowper, inserted in "The Connoisseur" | [731] |