The Nîm.
The Nimba or Nîm (Azidirachta Indica) is sacred in connection with the worship of the godlings of disease, who are supposed to reside in it. In particular it is occupied by Sîtalâ and her six sisters. Hence during the season when epidemics prevail, from the seventh day of the waning moon of Chait to the same date in Asârh, that is during the hot weather, women bathe, dress themselves in fresh clothes, and offer rice, sandal-wood, flowers, and sometimes a burnt offering with incense at the root of the tree.
The Nîm tree is also connected with snake worship, as its leaves repel snakes. In this it resembles the Yggdrassil of Europe, the roots of which were half destroyed by the serpents which nestled among them. The leaves and wood of the ash tree, the modern successor of the mystic tree of Teutonic mythology, are still regarded throughout all Northern Europe as a powerful protective from all manner of snakes and evil worms.[47] In Cornwall no kind of snake is ever found near the ashen tree, and a branch of it will prevent a snake from coming near a person.[48] Nîm leaves are, it may be noted, useless as a snake scarer unless they are fresh.[49]
The leaves are also used throughout Northern India as a means of avoiding the death pollution, or rather as a mode of driving off the spirit which accompanies the mourners from the cremation ground. Hence after the funeral they chew the leaves and some water is sprinkled over them with a branch of the tree. “So great is the power of the Nîm over spirits and spirit disease, that in Bombay, when a woman is delivered of a child, Nîm leaves and cow’s urine are, as a rule, kept at the entrance of the lying-in room, in order that the child and its mother may not be affected by an evil spirit, and on their New Year’s Day it is considered essential for every Hindu to worship the Nîm tree and to eat its leaves mixed with pepper and sugar, that he may not suffer from any sickness or disease during the year. In practice very few worship the tree, but its leaves are generally eaten by most of them. Among the Chitpâwan Brâhmans, a pot filled with cow’s urine is set at the door of the lying-in room with a Nîm branch in it, and anyone coming in must dip the branch in the urine and with it sprinkle his feet. Among Govardhan Brâhmans of Pûna, when a child is born, Nîm leaves are hung at the front and back doors of the house. In Ahmadnagar, when a person is bitten by a snake, he is taken to Bhairoba’s temple, crushed Nîm leaves mixed with chillies are given him to eat, and Nîm leaves waved round his head. Among the Nâmdeo Shimpis of Ahmadnagar each of the mourners carries from the pyre a twig of the Nîm tree, and the Kanphatas of Cutch get the cartilage of their ears slit, and in the slit a Nîm stick is stuck, the wound being cured by a dressing of Nîm oil.”[50]
We have already found this tree connected with Sun worship, as in the case of the Nimbârak Vaishnavas, as well as with that of Sîtalâ, the goddess of small-pox. Among the wilder tribes it is also revered. The Jogis, a criminal tribe in Madras, reverence it and brand their dogs with a representation of the tree.[51] The Banjâras, or wandering carriers, use a branch of the tree as a test of continence. The jealous husband throws it on the ground and says, “If thou be a true woman, lift that Nîm branch.” The Doms, or vagrant sweepers of the Eastern District of the North-Western Provinces, hold the Nîm tree sacred to Kâlî or Sîtalâ, and the Kurmis dedicate it to Kâlî Bhavânî, and worship this tree and the Pîpal under which the image of Devî is placed.[52]
The Cocoanut.
The cocoanut is considered one of the most sacred fruits, and is called Srîphala, or the fruit of Srî, the goddess of prosperity. It is the symbol of fertility, and all through Upper India is kept on shrines and presented by the priests to women who desire children. One of the main causes of the respect paid to it seems to be its resemblance to a human head, and hence it is often used as a type of an actual human sacrifice. It is also revered for its uses as food and a source of intoxicating liquor. But it is not a native of Northern India, and is naturally more revered in its home along the western coast. In Gujarât and Kanara it represents the house spirit, and is worshipped as a family god. The Konkan Kunbis put up and worship a cocoanut for each of their relations who dies, and before beginning to cut the rice, break a cocoanut and distribute it among the reapers. The Prabhus, at every place where three roads meet, wave a cocoanut round the face of the bridegroom, and break it into pieces to repel evil influences. The Musalmâns of the Dakkhin cut a cocoanut and lime into pieces and throw them over the head of the bridegroom to scare evil spirits. Among some classes of ascetics the skull is broken at the time of cremation with a cocoanut in order to allow the ghost to escape. In Western India, at the close of the rains, cocoanuts are thrown in to pacify the sea. Its place as a substitute for a human sacrifice in Northern India seems to have been taken by the pumpkin, which is used in much the same way.