Religion. 19. They call themselves Hindus, but worship none of the regular Hindu deities. In the month of Aghan they get the Baiga to worship the village gods (dih). The offering consists of five fowls and a goat. The Baiga chops off the heads of the victims with his axe and takes the heads as his perquisite, while the worshipper and his family cook and eat the rest of the meat at the shrine. In the month of Pûs they worship the tribal deity—the goddess of iron—Lohâsur Devi. To her is offered a female goat which has never borne a kid and some cakes made of flour and molasses fried in butter. These cakes are broken into pieces before dedication. A fire offering (hom) is lit and some of the scraps of cake are thrown into it. The remainder are eaten by the worshippers. There is no temple or image of this deity. Brâhmans are never employed by them, and they do all their religious business themselves, except the worship of the village gods, which is entrusted to the Baiga. Among them the Baiga is always one of the Parahiya (q.v.) caste. The village gods are worshipped at their special shrine; offerings to Lohâsur Devi and the sainted dead are made in the court-yard of the house. It is only in the case of the sacrifice to the local gods that the Baiga receives the head of the victim; in other cases the whole of the meat is consumed by the worshippers themselves. No substitutes are used in sacrifice, and they do not offer parts of their own bodies, such as locks of hair, drops of blood, etc.

Festivals. 20. Their festivals are the Phagua or Holi and the Baisâkhi called after the months in which they occur. At both they sacrifice to deceased ancestors and drink liquor. Both these are regular fixed feasts. They have no other Hindu holidays, nor at the Phagua do they light the holy fire as Hindus do. Before they offer the black goat to Lohâsur Devi they worship it, and before sacrificing it pour water on its head. Ancestors are worshipped to ward off evil from the household. They do not sacrifice animals at funerals, nor do they make any funeral offerings.

Ghosts. 21. They dread the ghosts of the dead who appear in dreams, not because their obsequies have not been duly performed, but because they have not received their customary periodical worship. They are then appeased by the sacrifice of goats and fowls. [[9]]

Tattooing. 22. All the Dravidian tribes of Mirzapur, the Kharwâr, Majhwâr, Patâri, Panka, Ghasiya, Bhuiya, Parahiya, Bhuiyâr, Korwa, Agariya, etc., have their bodies tattooed. This is done both to married and unmarried girls as soon as they attain to puberty. A widow cannot get herself tattooed, unless she marries again by the sagâi form. If a widow gets tattooed it is believed to bring trouble on the village. There are twenty-four forms of tattoo, any of which may be used by any woman of any of the castes. In general opinion tattooing is a sacred rite by which the body is sanctified. They say that the road to the heaven of Parameswar is full of difficulties, and at the end is a great gate guarded by terrible demons. The keepers will let no woman pass who is not tattooed. Accordingly every woman has to be tattooed, and in particular it is advisable to have the mark of some god marked on the body. They also believe that women who are not tattooed during life are tortured by the keepers of the gate of heaven. They burn them in the fire and brand them with a hot iron. They also roll them among thorns and afflict them in sundry ways. Some are taken to the top of the gate and flung down from thence. The only ornament which accompanies the soul to the other world is the godna or tattoo.[9] Besides being a religious obligation the tattoo is used as a decoration, and it hence takes the form of various kinds of jewelry. The tattooing is done by the women of the Bâdi or Malâr tribes of Nats. The remuneration varies according to the wealth of the patient and the character of the ornament. It ranges from half an anna to four annas. Women get themselves tattooed on the wrists, arms, shoulders, neck, breast, thighs, knees and below the knees. It is done with lamp-black mixed with the milk of the patient. If a woman be unmarried or barren, the milk of another woman of the family is used. If the milk of a woman of another caste be used it is considered most injurious to health. While the operation is going on, the patient is kept amused by the recitation of verses usually obscene. Tattooing is also used as a remedy for pains in various parts of the body. The black substance is made by burning the roots of certain jungle plants known as the gaihora and Chainshora. [[10]]Opium is also mixed with the black pigment to reduce the pain. A favorite remedy for barrenness is to tattoo the part of the stomach below the navel. In the same way a woman whose children are unhealthy and die gets a tattoo mark made on her armpit or stomach.

The chief forms of tattoo used by these jungle tribes are as follows:—The elephant; this is the sign of Ganesa, and women have it done on both arms; the sacred book (pothi),—this is done on the shoulders and arms; Mahâdeva,—this represents the name of Siva and is done on the breast; sankha or the conch shell,—this is done on the wrist, but is prohibited to women of the Majhwâr and Patâri tribes. It is the sign of coverture, and the woman who wears it does not become a widow in this world or in the life to come; pahunchi and chûra—these represent bangles or bracelets; the pahunchi is done on the arms, and the chûra below the knee; Jata Mahâdeva—this represents the matted locks of Siva and is done on the breast and other parts of the body; the hansuli or necklace—this is made on the neck in the place where the necklace is worn. While this mark is being tattooed, the mother of the girl seats her daughter on her knee because it is believed that the existence of this mark ensures that they both shall meet in the next world; the person who makes this mark receives extra remuneration. Pân pattar or betel leaf, châwal or rice mark, and the kharwariya are done on the arms in the place where the ornaments known as the bâju or jaushan are worn. Women of the Bhuiya and Parahiya tribes call this mark rijhwâr or “pleasing.” The bhanwara or large bumble bee is done on the knees and thighs. The murli-manohar is the representation of Krishna as the flute-player. It is done on the wrists and arms. The phulwâri or flower garden is done on the breasts and arms. The dharm gagariya is a mark which is supposed to make the wearer holy in the world to come. The râwana is the sign of Rawana, the enemy of Râma Chandra. It is done on the breast and hands. Garur is the sign of the bird Garuda, the vehicle of Vishnu. It is done on the arms chiefly by women of the Majhwâr, Patâri and Panka tribes. Chandrama is the sign of the moon, and is delineated on the breast and arms. Râdha Krishna is the sign of Krishna and his consort, done on the breast, wrist, and arms. The dhandha or “work” is the mark made below the navel by barren women in the hope of obtaining offspring. Muraila is the mark of the peacock made on the breast. Many of these marks are probably [[11]]totemistic in origin, but the real meaning has now been forgotten, and they are at present little more than charms to resist disease and other misfortunes, and for the purpose of mere ornament.

Tree worship. 23. The only tree they respect is the sâkhu or sâl which is used at these marriages.

Clothes and jewelry. 24. There is nothing peculiar about their clothes, except their extreme scantiness. The men wear rings of brass or gold in the ear-lobes. The women wear ear ornaments made of palm-leaf (tarki), glass bangles (chûri), heavy pewter anklets (pairi), and on the arm brass rings (ragari), with bead necklaces on the throat.

Oaths. 25. They swear on the head of their son and believe that they die if they forswear themselves. They have no form of ordeal.

Witchcraft. 26. There appears to be no idea that their women, like those of the Bengal Agariyas, are notorious witches.[10] They have Ojhas in the tribe, who announce, by counting the grains of rice put before them in a state of ecstacy, what particular Bhût has attacked the patient. The usual result is that he decides that some particular godling (deota) is clamouring for an offering. They believe in dreams which are interpreted by the oldest man in the family. They are usually due to inattention to the wants of the sainted dead. They do not profess to believe in the Evil Eye. But this is more than doubtful.

Food. 27. They eat all kinds of meat, including beef. They will not touch a Dom; they will touch a Chamâr, Dharkâr, Ghasiya, or Dhobi, but will not eat from their hands. They have a special detestation for Doms.