Text Page (10¼ × 6 inches)
From Novum Jesu Christi D. N. Testamentum, Paris, 1550
Of course, they were too beautiful to be practical. In the Roman letters typecutters had already found that hand lettering could no more be translated directly into the form of type than a painting can be translated directly into a tapestry, without sacrificing some of the characteristic features of each. With the Greek letters, the problem was even more difficult, and the Royal Greeks offered no end of complications to the compositors, and added disastrously to the expense of the production. When Plantin came along, he based his Greek type upon Étienne’s, but his modifications make it more practical. Compare the Royal Greeks with Plantin’s Greek on page 231 and see how much beauty and variety was lost in the revision.
François I found himself in an impossible position between his desire to encourage Étienne in his publications and the terrific pressure brought to bear by the ecclesiastical censors. Just as the people had awakened to the value of books, not to put on shelves, but to read in order to know, so had the Church recognized the importance of controlling and influencing what those books contained. Throughout Robert Étienne’s entire tenure of office there raged a conflict which not only seriously interfered with his work, but distinctly hampered the development of literature. Had François lived longer, Étienne’s volumes might have reached a level equal to that attained by his Italian predecessors, but Henri II was no match for the censors. In 1552 Robert Étienne, worn out by the constant struggles, transferred his office to Geneva, where he died seven years later. His son Henri continued his work, but except for his Thesaurus produced little of typographical interest.
Had it not been for this bitter censorship, France might have held her supremacy for at least another half-century; but with the experiences of Robert Étienne still in mind, it is easily understood why the Frenchman, Christophe Plantin, in whom surged the determination to become a master-printer, sought to establish himself elsewhere.
By the middle of the sixteenth century Antwerp had assumed the proud position of leading city of Europe. The success that came to the Netherlanders in commerce as a result of their genius and enterprise later stimulated their interest in matters of religion, politics, and literature. Just as the tendencies of the times caused the pendulum to swing away from Italy to France, so now it swung from France toward the Netherlands. I had never before realized that, with the possible exception of certain communities in Italy, where the old intellectual atmosphere still obtained, there was no country in the world in which culture and intelligence were so generally diffused during the sixteenth century. How much more than typography these volumes have taught me!
It was inevitable that the art of printing should find in Belgium its natural opportunity for supreme expression. At the time Plantin turned his eyes in the direction of Antwerp, one entire quarter of that city was devoted to the manufacture of books. This apparently discouraged him, for at first he established himself as a bookbinder a little way out of the city. Later he added a shop for the sale of books; but in 1555 he moved boldly into Antwerp, becoming a full-fledged printer and publisher, soon demonstrating his right to recognition as the master-printer of his time.
By this time the words of Luther had attracted the attention of the Christian world more particularly than ever to the Bible. The people considered it the single basis of their faith, and upon their familiarity with it depended their present and future welfare. It was natural that they should attach the greatest importance to the possession of the most authentic edition of the original text. What more glorious task, then, could a printer take upon himself than to provide correct texts, to translate them with scrupulous exactitude, and to produce with the greatest perfection the single book upon which was based the welfare of men and of empires!