"Is where Aunt Stingy's gone where Mr. Winkleson lives?"
"Never a bit of it, lassie! He's by name Wilkins—Wilkinson Wilkins. This here's Wimbledon, a place with a Common to it. I went there once, for to see a review. I wouldn't mind going to see one again, and take the little lass." Perhaps he meant that his child's sight would serve for both; but more probably it was an instance of the strange way blind folk forget their own blindness. "Your aunty, she's come over once or twice, to pack up her traps and make straight, but I've got to put my dependence on Mrs. Hacker, so far as I can't shift for myself."
Lizarann derived from this and what followed one broad impression that the history of No. 27, Tallack Street had reached the end of a chapter—the one that contained her own biography to date. Another, that Aunt Stingy would be much less in evidence for the future. Another, that a new force had come into her life and Daddy's—a welcome one, connected with Miss Fossett and Mr. Yorick. She had a happy guardian-angel sensation about this, and took it to her bosom with only one slight misgiving—that they were too easily duped by that ridiculous little pipe of Dr. Ferris's, that would hold up like a candlestick certainly, and you could blow through if he let you, but that was impotent for every other purpose.
If this story could ask its reader a question at this point, it would be: "Have you not noticed that Lizarann has scarcely coughed, all through this long interview with her Daddy?" It was the case, anyhow, and rather points to the truth of what a physician once said to ourself, the writer: "If in the early stages of lung-disease doses of unalloyed joy, of perfect happiness, could be administered three times a day to the patient, the later stages would be much rarer than they are at present." Certainly Lizarann's happiness had almost touched rapture, doubts about the wooden leg being the only alloy in the pure gold. And she certainly had coughed mighty little. Perhaps Dr. Ferris would have known what claim Lizarann had to be considered a case of the kind referred to.
The delightful time had to come to an end, and Lizarann found herself compelled to say good-bye. Daddy would have it so, although darkness was a long way off yet awhile. So she departed, bidden first to go to Mrs. Hacker's, and say to that good lady, that she was on no account to be in any tirrit to come away from her own supper to attend to Jim's, for that he had got his pipe, Lizarann having helped him to light it,—a thing to rejoice at, after that one defective usage of an Institution otherwise perfect—and wasn't in any driving hurry. This message Lizarann gave fairly honestly, in an interview with Mrs. Hacker, which—being repeated to Jim—may be held responsible for some borrowed phrases used lately to describe impressions on her mind of his surroundings. But she was not uneasy about him; her faith in Mr. Yorick was too great for that.
Having given her message, it did not strike her as a serious transgression to pay a visit to Bridgetticks. The injunction to go straight home covered the line of road—did not deal with continuity of movement. That seemed to her a just interpretation of it. But of course not stopping only five minutes!
So she went to the door of Bridgetticks, and shouted through its keyhole, in preference to knocking or ringing. But Bridget was assisting her mother at the washtub, and up to her elbers in suds; so she sent an emissary to the door instead of going herself. He was very young, and was eating an apple; he was, in fact, too young and crude to be trusted to do like he was told; and he put a false construction on his mission, endeavouring to spit some of his apple through the keyhole, with a mistaken hospitality. His name was, as pronounced, Halexandericks. His bursts of laughter at each new failure of his attempts on the keyhole obscured the voice that was calling through it. He had a vacuous though not unpleasant laugh.
"I'll let you know directly, if you don't open that door," shouted his sister. She gave close particulars of the means she would resort to, but without effect. So she onsoapied the suds off of her arms, which she then placed akimbo, and went herself; not without a certain dancing effect, in consonance with a rhythmic utterance difficult to class as either song or recitation. Its words were certainly, "Waxy diddle-iddle-iddle, high-gee-wo!" ending in a pounce on Alexander, who spat his last piece of apple in his captor's face with a fiendish crow of delight. She wiped if off on his costume without comment.
"I seen my Daddy," said Lizarann, beaming, when the door was opened.
"I seen him afore ever you did," said Bridget, not to be outdone. "I seen him fetched along in a cab, last night just on seven-thirty. I seen him holped into the house."