"It'd take a lawyer to tell that, missis."

"I can't stand here in the cold, my boy. Come in, and come up and tell us." So he comes up, and Rosalind speaks to the nurse in the other room, who comes; and then they turn seriously to getting the boy's story.

He is all the easier for examination from the fact that he is impressed, if not awed, by his surroundings. All the bounce is knocked out of him, now that his foot is no longer on his native heath, the street. Witness that the subject of his narrative, who would certainly have been the old bloke where there was a paling to suck, has become a simple pronoun, and no more!

"I see him afore, missis," he says. "That time wot I lighted him round for twopence. And he says to come again in three-quarters of an hour. And I says yes, I says. And he says not to be late. Nor yet I shouldn't, only the water run so slow off the main, and I was kep.... Yes, missis—a drorin' of it off in their own pails at the balkny house by the mooze, where the supply is froze...."

"I see, you got a job to carry up pails of water from that thing that sticks up in the road?"

"Yes, missis; by means of the turncock. Sim'lar I got wet. But I didn't go to be late. It warn't much, in the manner of speakin'. I was on his 'eels, clost."

"You caught him?"

"Heard him hoarckin' in the fog, and I says to my mate—boy by the name of 'Ucklebridge, only chiefly called Slimy, to distinguish him—I says—I says that was my guv'nor, safe and square, by the token of the sound of it. And then I catches him up in the fog, follerin' by the sound. My word, missis, he was bad! Wanted to holler me over the coals, he did, for behind my

time. I could hear him wantin' to do it. But he couldn't come by the breath."

Poor Old Jack! The two women look at each other, and then say to the boy: "Go on."