“You will never see her again!” cried the priest, struggling to lift himself upon his elbow and falling back upon the pillow. “Oh, bereft! Oh, deaf and blind! It was you that she loved! She confessed it to me that night.”
“Wait!” said Ferris, trying to steady his voice, and failing; “I was with Mrs. Vervain that night; she sent me into the garden to call her daughter, and I saw how Miss Vervain parted from the man she did not love! I saw”....
It was a horrible thing to have said it, he felt now that he had spoken; a sense of the indelicacy, the shamefulness, seemed to alienate him from all high concern in the matter, and to leave him a mere self-convicted eavesdropper. His face flamed; the wavering hopes, the wavering doubts alike died in his heart. He had fallen below the dignity of his own trouble.
“You saw, you saw,” softly repeated the priest, without looking at him, and without any show of emotion; apparently, the convalescence that had brought him perfect clearness of reason had left his sensibilities still somewhat dulled. He closed his lips and lay silent. At last, he asked very gently, “And how shall I make you believe that what you saw was not a woman’s love, but an angel’s heavenly pity for me? Does it seem hard to believe this of her?”
“Yes,” answered the painter doggedly, “it is hard.”
“And yet it is the very truth. Oh, you do not know her, you never knew her! In the same moment that she denied me her love, she divined the anguish of my soul, and with that embrace she sought to console me for the friendlessness of a whole life, past and to come. But I know that I waste my words on you,” he cried bitterly. “You never would see me as I was; you would find no singleness in me, and yet I had a heart as full of loyalty to you as love for her. In what have I been false to you?”
“You never were false to me,” answered Ferris, “and God knows I have been true to you, and at what cost. We might well curse the day we met, Don Ippolito, for we have only done each other harm. But I never meant you harm. And now I ask you to forgive me if I cannot believe you. I cannot—yet. I am of another race from you, slow to suspect, slow to trust. Give me a little time; let me see you again. I want to go away and think. I don’t question your truth. I’m afraid you don’t know. I’m afraid that the same deceit has tricked us both. I must come to you to-morrow. Can I?”
He rose and stood beside the couch.
“Surely, surely,” answered the priest, looking into Ferris’s troubled eyes with calm meekness. “You will do me the greatest pleasure. Yes, come again to-morrow. You know,” he said with a sad smile, referring to his purpose of taking vows, “that my time in the world is short. Adieu, to meet again!”
He took Ferris’s hand, hanging weak and hot by his side, and drew him gently down by it, and kissed him on either bearded cheek. “It is our custom, you know, among friends. Farewell.”