“Too much honor,” said the painter, coming forward and offering his arm, and Mrs. Vervain led the way indoors.
“I suppose I ought to have taken Don Ippolito’s arm,” she confided in under-tone, “but the fact is, our French is so unlike that we don’t understand each other very well.”
“Oh,” returned Ferris, “I’ve known Italians and Americans whom Frenchmen themselves couldn’t understand.”
“You see it’s an American breakfast,” said Mrs. Vervain with a critical glance at the table before she sat down. “All but hot bread; that you can’t have,” and Don Ippolito was for the first time in his life confronted by a breakfast of hot beef-steak, eggs and toast, fried potatoes, and coffee with milk, with a choice of tea. He subdued all signs of the wonder he must have felt, and beyond cutting his meat into little bits before eating it, did nothing to betray his strangeness to the feast.
The breakfast had passed off very pleasantly, with occasional lapses. “We break down under the burden of so many languages,” said Ferris. “It is an embarras de richesses. Let us fix upon a common maccheronic. May I trouble you for a poco piú di sugar dans mon café, Mrs. Vervain? What do you think of the bellazza de ce weather magnifique, Don Ippolito?”
“How ridiculous!” said Mrs. Vervain in a tone of fond admiration aside to Don Ippolito, who smiled, but shrank from contributing to the new tongue.
“Very well, then,” said the painter. “I shall stick to my native Bergamask for the future; and Don Ippolito may translate for the foreign ladies.”
He ended by speaking English with everybody; Don Ippolito eked out his speeches to Mrs. Vervain in that tongue with a little French; Florida, conscious of Ferris’s ironical observance, used an embarrassed but defiant Italian with the priest.
“I’m so pleased!” said Mrs. Vervain, rising when Ferris said that he must go, and Florida shook hands with both guests.
“Thank you, Mrs. Vervain; I could have gone before, if I’d thought you would have liked it,” answered the painter.