He graced with unaffected poetry a life of as hard study, of as hard work, and as varied achievement as any I have known or read of; and he played with gifts and acquirements such as in no great measure have made reputations. He had a rare and lovely humor which could amuse itself both in English and Italian with such an airy burletta as "Il Pesceballo" (he wrote it in Metastasian Italian, and Lowell put it in libretto English); he had a critical sense as sound as it was subtle in all literature; and whatever he wrote he imbued with the charm of a style finely personal to himself. His learning in the line of his Harvard teaching included an early English scholarship unrivalled in his time, and his researches in ballad literature left no corner of it untouched. I fancy this part of his study was peculiarly pleasant to him; for he loved simple and natural things, and the beauty which he found nearest life. At least he scorned the pedantic affectations of literary superiority; and he used to quote with joyous laughter the swelling exclamation of an Italian critic who proposed to leave the summits of polite learning for a moment, with the cry, "Scendiamo fra il popolo!" (Let us go down among the people.)

II.

Of course it was only so hard worked a man who could take thought and trouble for another. He once took thought for me at a time when it was very important to me, and when he took the trouble to secure for me an engagement to deliver that course of Lowell lectures in Boston, which I have said Lowell had the courage to go in town to hear. I do not remember whether Professor Child was equal to so much, but he would have been if it were necessary; and I rather rejoice now in the belief that he did not seek quite that martyrdom.

He had done more than enough for me, but he had done only what he was always willing to do for others. In the form of a favor to himself he brought into my fife the great happiness of intimately knowing Hjalmar Hjorth Boyesen, whom he had found one summer day among the shelves in the Harvard library, and found to be a poet and an intending novelist. I do not remember now just how this fact imparted itself to the professor, but literature is of easily cultivated confidence in youth, and possibly the revelation was spontaneous. At any rate, as a susceptible young editor, I was asked to meet my potential contributor at the professor's two o'clock dinner, and when we came to coffee in the study, Boyesen took from the pocket nearest his heart a chapter of 'Gunnar', and read it to us.

Perhaps the good professor who brought us together had plotted to have both novel and novelist make their impression at once upon the youthful sub-editor; but at any rate they did not fail of an effect. I believe it was that chapter where Gunnar and Ragnhild dance and sing a 'stev' together, for I associate with that far happy time the rich mellow tones of the poet's voice in the poet's verse. These were most characteristic of him, and it is as if I might put my ear against the ethereal wall beyond which he is rapt and hear them yet.

Our meeting was on a lovely afternoon of summer, and the odor of the professor's roses stole in at the open windows, and became part of the gentle event. Boyesen walked home with me, and for a fortnight after I think we parted only to dream of the literature which we poured out upon each other in every waking moment. I had just learned to know Bjornson's stories, and Boyesen told me of his poetry and of his drama, which in even measure embodied the great Norse literary movement, and filled me with the wonder and delight of that noble revolt against convention, that brave return to nature and the springs of poetry in the heart and the speech of the common people. Literature was Boyesen's religion more than the Swedenborgian philosophy in which we had both been spiritually nurtured, and at every step of our mounting friendship we found ourselves on common ground in our worship of it. I was a decade his senior, but at thirty-five I was not yet so stricken in years as not to be able fully to rejoice in the ardor which fused his whole being in an incandescent poetic mass. I have known no man who loved poetry more generously and passionately; and I think he was above all things a poet. His work took the shape of scholarship, fiction, criticism, but poetry gave it all a touch of grace and beauty. Some years after this first meeting of ours I remember a pathetic moment with him, when I asked him why he had not written any verse of late, and he answered, as if still in sad astonishment at the fact, that he had found life was not all poetry. In those earlier days I believe he really thought it was!

Perhaps it really is, and certainly in the course of a life that stretched almost to half a century Boyesen learned more and more to see the poetry of the everyday world at least as the material of art. He did battle valiantly for that belief in many polemics, which I suppose gave people a sufficiently false notion of him; and he showed his faith by works in fiction which better illustrated his motive. Gunnar stands at the beginning of these works, and at the farthest remove from it in matter and method stands 'The Mammon of Unrighteousness'. The lovely idyl won him fame and friendship, and the great novel added neither to him, though he had put the experience and the observation of his ripened life into it. Whether it is too late or too early for it to win the place in literature which it merits I do not know; but it always seemed to me the very spite of fate that it should have failed of popular effect. Yet I must own that it has so failed, and I own this without bitterness towards Gunnar, which embalmed the spirit of his youth as 'The Mammon of Unrighteousness' embodied the thought of his manhood.

III.

It was my pleasure, my privilege, to bring Gunnar before the public as editor of the Atlantic Monthly, and to second the author in many a struggle with the strange idiom he had cast the story in. The proofs went back and forth between us till the author had profited by every hint and suggestion of the editor. He was quick to profit by any hint, and he never made the same mistake twice. He lived his English as fast as he learned it; the right word became part of him; and he put away the wrong word with instant and final rejection. He had not learned American English without learning newspaper English, but if one touched a phrase of it in his work, he felt in his nerves, which are the ultimate arbiters in such matters, its difference from true American and true English. It was wonderful how apt and how elect his diction was in those days; it seemed as if his thought clothed itself in the fittest phrase without his choosing. In his poetry he had extraordinary good fortune from the first; his mind had an apparent affinity with what was most native, most racy in our speech; and I have just been looking over Gunnar and marvelling anew at the felicity and the beauty of his phrasing.

I do not know whether those who read his books stop much to consider how rare his achievement was in the mere means of expression. Our speech is rather more hospitable than most, and yet I can remember but five other writers born to different languages who have handled English with anything like his mastery. Two Italians, Ruffini, the novelist, and Gallenga, the journalist; two Germans, Carl Schurz and Carl Hillebrand, and the Dutch novelist Maarten Maartens, have some of them equalled but none of them surpassed him. Yet he was a man grown when he began to speak and to write English, though I believe he studied it somewhat in Norway before he came to America. What English he knew he learned the use of here, and in the measure of its idiomatic vigor we may be proud of it as Americans.