"Disfecemi Maremma."

We reached Follonica at last, and then the cars hurried us to Leghorn. We were thoroughly humbled in spirit, and had no longer any doubt that we did ill to take the diligence at Civita Vecchia instead of the steamer; for we had been, not nineteen hours, but four days on the road, and we had suffered as aforementioned.

But we were destined to be partially restored to our self-esteem, if not entirely comforted for our losses, when we sat down to dinner in the Hotel Washington, and the urbane head-waiter, catching the drift of our English discourse, asked us,—

"Have the signori heard that the French steamer, which left Civita Vecchia the same day with their diligence, had to put back and lie in port more than two days on account of the storm? She is but now come into Leghorn, after a very dangerous passage."


AT PADUA

I.

Those of my readers who have frequented the garden of Doctor Rappaccini no doubt recall with perfect distinctness the quaint old city of Padua. They remember its miles and miles of dim arcade over-roofing the sidewalks everywhere, affording excellent opportunity for the flirtation of lovers by day and the vengeance of rivals by night. They have seen the now-vacant streets thronged with maskers, and the Venetian Podestà going in gorgeous state to and from the vast Palazzo della Ragione. They have witnessed ringing tournaments in those sad empty squares, and races in the Prato della Valle, and many other wonders of different epochs, and their pleasure makes me half-sorry that I should have lived for several years within an hour by rail from Padua, and should know little or nothing of these great sights from actual observation. I take shame to myself for having visited Padua so often and so familiarly as I used to do,—for having been bored and hungry there,—for having had toothache there, upon one occasion,—for having rejoiced more in a cup of coffee at Pedrocchi's than in the whole history of Padua,—for having slept repeatedly in the bad-bedded hotels of Padua and never once dreamt of Portia,—for having been more taken by the salti mortali[Salti mortali are those prodigious efforts of mental arithmetic by which Italian waiters, in verbally presenting your account, arrive at six as the product of two and two.] of a waiter who summed up my account at a Paduan restaurant, than by all the strategies with which the city has been many times captured and recaptured. Had I viewed Padua only over the wall of Doctor Rappaccini's garden, how different my impressions of the city would now be! This is one of the drawbacks of actual knowledge. "Ah! how can you write about Spain when once you have been there?" asked Heine of Théophile Gautier setting out on a journey thither.

Nevertheless it seems to me that I remember something about Padua with a sort of romantic pleasure. There was a certain charm which I can dimly recall, in sauntering along the top of the old wall of the city, and looking down upon the plumy crests of the Indian corn that flourished up so mightily from the dry bed of the moat. At such times I could not help figuring to myself the many sieges that the wall had known, with the fierce assault by day, the secret attack by night, the swarming foe upon the plains below, the bristling arms of the besieged upon the wall, the boom of the great mortars made of ropes and leather and throwing mighty balls of stone, the stormy flight of arrows, the ladders planted against the defenses and staggering headlong into the moat, enriched for future agriculture not only by its sluggish waters, but by the blood of many men. I suppose that most of these visions were old stage spectacles furbished up anew, and that my armies were chiefly equipped with their obsolete implements of warfare from museums of armor and from cabinets of antiquities; but they were very vivid for all that.