I look and own myself a happy Goth,

I have moods, in the presence of his simplicity and severity, when I feel that he and all the classicists may be right. When I see how much he achieves with his sparing phrase, his sparsely populated scene, his narrow plot and angular design, when I find him perfectly sufficient in expression and entirely adequate in suggestion, the Classic alone appears elegant and true—till I read Shakespeare again; or till I turn to Nature, whom I do not find sparing or severe, but full of variety and change and relief, and yet having a sort of elegance and truth of her own.

In the treatment of historical subjects Alfieri allowed himself every freedom. He makes Lorenzo de' Medici, a brutal and very insolent tyrant, a tyrant after the high Roman fashion, a tyrant almost after the fashion of the late Edwin Forrest. Yet there are some good passages in the Congiura dei Pazzi, of the peculiarly hard Alfierian sort:

An enemy insulted and not slain!
What breast in triple iron armed, but needs
Must tremble at him?

is a saying of Giuliano de' Medici, who, when asked if he does not fear one of the conspirators, puts the whole political wisdom of the sixteenth century into his answer,—

Being feared, I fear.

The Filippo of Alfieri must always have an interest for English readers because of its chance relation to Keats, who, sick to death of consumption, bought a copy of Alfieri when on his way to Rome. As Mr. Lowell relates in his sketch of the poet's life, the dying man opened the book at the second page, and read the lines—perhaps the tenderest that Alfieri ever wrote—

Misero me! sollievo a me non resta
Altro che il pianto, e il pianto è delitto!

Keats read these words, and then laid down the book and opened it no more. The closing scene of the fourth act of this tragedy can well be studied as a striking example of Alfieri's power of condensation.

Some of the non-political tragedies of Alfieri are still played; Ristori has played his Mirra, and Salvini his Saul; but I believe there is now no Italian critic who praises him so entirely as Giudici did. Yet the poet finds a warm defender against the French and German critics in De Sanctis, {note: Saggi Critici. Di Francesco de Sanctis. Napoli: Antonio Morano. 1859.} a very clever and brilliant Italian, who accounts for Alfieri in a way that helps to make all Italian things more intelligible to us. He is speaking of Alfieri's epoch and social circumstances: “Education had been classic for ages. Our ideal was Rome and Greece, our heroes Brutus and Cato, our books Livy, Tacitus, and Plutarch; and if this was true of all Europe, how much more so of Italy, where this history might be called domestic, a thing of our own, a part of our traditions, still alive to the eye in our cities and monuments. From Dante to Machiavelli, from Machiavelli to Metastasio, our classical tradition was never broken.... In the social dissolution of the last century, all disappeared except this ideal. In fact, in that first enthusiasm, when the minds of men confidently sought final perfection, it passed from the schools into life, ruled the imagination, inflamed the will. People lived and died Romanly.... The situations that Alfieri has chosen in his tragedies have a visible relation to the social state, to the fears and to the hopes of his own time. It is always resistance to oppression, of man against man, of people against tyrant.... In the classicism of Alfieri there is no positive side. It is an ideal Rome and Greece, outside of time and space, floating in the vague, ... which his contemporaries filled up with their own life.”