In fact, there was not much more room that day in the Plas Mawr, than in the Smallest House in the World, which is the next chiefest attraction of Conway. This, too, was crammed with damp enthusiasts, passionately eager to sign their names in the guest-book. They scarcely left space in the sitting-room of ten by twelve feet for the merry old hostess selling photographs and ironically inviting her visitors’ guests to a glimpse of the chamber overhead, or so much of it as the bed allowed to be seen. She seemed not to believe in her abode as a practicable tenement, and could not be got to say that she actually lived in it; as to why it was built so small she was equally vague. But there it was, to like or to leave, and there, not far off, was the “briny beach” where the Walrus and the Carpenter walked together,—

“And wept like anything to see
Such quantities of sand.”

For it was in Conway, as history or tradition is, that Through the Looking-Glass was written.

There are very few places in those storied British Isles which are not hallowed by some association with literature; but I suppose that Llandudno is as exempt as any can be, and I will not try to invoke any dear and honored shade from its doubtful obscurity. We once varied the even tenor of our days there by driving to Penmaenmawr, and wreaking our love of literary associations so far as we might by connecting the place with the memory of Gladstone, who was literary as well as political. We thought with him that Penmaenmawr was “the most charming watering-place in Wales,” and as you drive into the place, the eye of faith will detect the house, on the right, in which he spent many happy summers. We contented ourselves with driving direct to the principal hotel, where I know not what kept us from placing ourselves for life. We had tea and jam en the pretty lawn, and the society of a large company of wasps of the yellow-jacket variety, which must have been true Welsh wasps, as peaceful as they were musical, and no interloping Scotch or Irish, for they did not offer to attack us, but confined themselves altogether to our jam: to be sure, we thought best to leave it to them.

It is said that the purple year is not purpler at any point on the southernmost shores of England than it is at Llandudno. In proof of the mildness of its winter climate, the presence of many sorts of tender evergreens is alleged, and the persistence of flowers in blooming from Christmas to Easter. But those who have known the deceitful habits of flowers on the Riviera, where they bloom in any but an arctic degree of cold, will not perhaps hurry to Llandudno much later than November. All the way to Penmaenmawr the flowers showed us what they could do in summer, whether in field or garden, and there was one beautiful hill on which immense sweeps and slopes of yellow gorse and purple heather boldly stretched separately, or mingled their dyes in the fearlessness of nature when she spurns the canons of art. I suppose there is no upholsterer or paperhanger who would advise mixing or matching yellow and purple in the decoration of a room, but here the outdoor effect rapt the eye in a transport of delight. It was indeed a day when almost any arrangement of colors would have pleased.

VII

It is not easy in that much summer-resorted region to get at the country in other than its wilder moods; it is either town or mountain; but now and then one found one’s self among harvest-fields, where the yield of wheat and oats was far heavier than with us, either because the soil was richer or the tilth thorougher. The farms indeed looked very fertile, and the farmhouses very alluringly clean and neat, at least on the outside. They were not gray, as in the West of England, or brick as in the Southeast, but were of stone whitewashed, and the roofs were of slate, and not thatch or tile. As I have noted, they were not so much gathered into villages as in England, and again, as I have noted, it is out of such houses that the farmers’ boys and girls go to the co-educational colleges of the Welsh University. It is still the preference of the farmers that their sons should be educated for the ministry, which in that country of multiplied dissents has pulpits for every color of contrary-mindedness, as well as livings of the not yet disestablished English Church. It is not indeed the English Church in speech. The Welsh will have their service and their sermon in their own tongue, and when an Oxford or Cambridge man is given a Welsh living, he must do what he can to conform to the popular demand. It is said that in one case, where the incumbent long held out against the parish, he compromised by reading the service in Welsh with the English pronunciation. But the Welsh churches are now supplied with Welsh-speaking clergy, though whether it is well for the Welsh to cling so strongly to their ancient speech is doubted by many Welshmen. These hold that it cramps and dwarfs the national genius; but in the mean time in Ireland the national genius, long enlarged to our universal English, offers the strange spectacle of an endeavor to climb back into its Gaelic shell.