The hurt was not what Staniford in his first anxiety had feared, but the doctor whom they called at the hotel was vague and guarded as to everything but the time and care which must be given in any event. Staniford despaired; but there was only one thing to do. He sat down beside his friend to take care of him.

His mind was a turmoil of regrets, of anxieties, of apprehensions; but he had a superficial calmness that enabled him to meet the emergencies of the case. He wrote a letter to Lydia which he somehow knew to be rightly worded, telling her of the accident. In terms which conveyed to her all that he felt, he said that he should not see her at the time he had hoped, but promised to come to Venice as soon as he could quit his friend. Then, with a deep breath, he put that affair away for the time, and seemed to turn a key upon it.

He called a waiter, and charged him to have his letter posted at once. The man said he would give it to the portier, who was sending out some other letters. He returned, ten minutes later, with a number of letters which he said the portier had found for him at the post-office. Staniford glanced at them. It was no time to read them then, and he put them into the breast pocket of his coat.

[ [!-- H2 anchor --] ]

XXII.

At the hotel in Trieste, to which Lydia went with her uncle before taking the train for Venice, she found an elderly woman, who made her a courtesy, and, saying something in Italian, startled her by kissing her hand.

“It's our Veronica,” her uncle explained; “she wants to know how she can serve you.” He gave Veronica the wraps and parcels he had been carrying. “Your aunt thought you might need a maid.”

“Oh, no!” said Lydia. “I always help myself.”

“Ah, I dare say,” returned her uncle. “You American ladies are so—up to snuff, as you say. But your aunt thought we'd better have her with us, in any case.”

“And she sent her all the way from Venice?”