As the Altrurians do not wish to annoy their involuntary guests, or to interfere with their way of life where they do not consider it immoral, their control has ended with setting them to work for a living. They have not asked them to the communal refectory, but, as long as they have been content to serve each other, have allowed them their private table. Of course, their adaptation to their new way of life has proceeded more slowly than it otherwise would, but with the exception of Mrs. Thrall they are very intelligent people, and I have been charmed in talking the situation over with them. The trouble has not been so great with the ship's people, as was feared. Such of these as have imagined their stay here permanent, or wished it to be so, have been received into the neighboring communes, and have taken the first steps towards naturalization; those who look forward to getting away some time, or express the wish for it, are allowed to live in a community of their own, where they are not molested as long as they work in the three hours of the Obligatoires. Naturally, they are kept out of mischief, but after their first instruction in the ideas of public property and the impossibility of enriching themselves at the expense of any one else, they have behaved very well. The greatest trouble they ever gave was in trapping and killing the wild things for food; but when they were told that this must not be done, and taught to recognize the vast range of edible fungi, they took not unwillingly to mushrooms and the ranker tubers and roots, from which, with unlimited eggs, cheese, milk, and shell-fish, they have constructed a diet of which they do not complain.

This brings me rather tangentially to Monsieur Anatole, who has become a fanatical Altrurian, and has even had to be restrained in some of his enthusiastic plans for the compulsory naturalization of his fellow castaways. His value as a scientist has been cordially recognized, and his gifts as an artist in the exquisite water-color studies of edible fungi has won his notice in the capital of the Seventh Regional where they have been shown at the spring water-color exhibition. He has printed several poems in the Regional Gazette, villanelles, rondeaux, and triolets, with accompanying versions of the French, into Altrurian by one of the first Altrurian poets. This is a widow of about Monsieur Anatole's own age; and the literary friendship between them has ripened into something much more serious. In fact they are engaged to be married. I suppose you will laugh at this, Dolly, and at first I confess that there was enough of the old American in me to be shocked at the idea of a French chef marrying an Altrurian lady who could trace her descent to the first Altrurian president of the Commonwealth, and who is universally loved and honored. I could not help letting something of the kind escape me by accident, to a friend, and presently Mrs. Chrysostom was sent to interview me on the subject, and to learn just how the case appeared to me. This put me on my honor, and I was obliged to say how it would appear in America, though every moment I grew more and more ashamed of myself and my native country, where we pretend that labor is honorable, and are always heaping dishonor on it. I told how certain of our girls and matrons had married their coachmen and riding-masters and put themselves at odds with society, and I confessed that marrying a cook would be regarded as worse, if possible.

Mrs. Chrysostom was accompanied by a lady in her second youth, very graceful, very charmingly dressed, and with an expression of winning intelligence, whom she named to me simply as Cecilia, in the Altrurian fashion. She apparently knew no English, and at first Mrs. Chrysostom translated each of her questions and my answers. When I had got through, this lady began to question me herself in Altrurian, which I owned to understanding a little. She said:

“You know Anatole?”

“Yes, certainly, and I like him, as I think every one must who knows him.”

“He is a skillful chef?”

“Mr. Thrall would not have paid him ten thousand dollars a year if he had not been.”

“You have seen some of his water-colors?”

“Yes. They are exquisite. He is unquestionably an artist of rare talent.”

“And it is known to you that he is a man of scientific attainments?”