Kinsé Shiriaku (Short History of Recent Times, 1853–1869, by Yamaguchi Uji, Tokio, 1871 translated by Ernest Satow, Yokohama, 1873).

Genji Yumé Monogatari (Dream Story of Genji, inside history of Japan from 1850 to 1864), translated by Ernest Satow in Japan Mail, 1874.

Kinsé Kibun (Youth’s History of Japan, from Perry’s arrival, 3 volumes, illustrated, Tokio, 1874).

Hoku-é O Setsu Roku, Official Record of Intercourse with the American Barbarians (made by the “Tycoon’s” officers, during negotiations with Perry in 1854; manuscript copied from the Department of State, Tokio, 1884).

A Chronicle of the Chief Events in Japanese history from 1844 to 1863, translated by Ernest Satow; in Japan Mail, 1873.

Japanese poems, street songs, legends, notes taken by the writer during conversations with people, officers, and students, chiefly eyewitnesses to events referred to.


The other authorities quoted, are referred to in the text and footnotes, or mentioned in the preface.

II.
ORIGIN OF THE PERRY NAME AND FAMILY.

In answer to an inquiry, Hext M. Perry, Esq., M.D., of Philadelphia, Pa., who is preparing a genealogy of the Perry family, has kindly furnished the following epitome:—