Nevertheless this attempt at making a happy family and ploughing with an ox and ass in the same yoke, has not been an unqualified success. It will sometimes happen that one god escapes the classification made by the Buddhists and slips into the fold of Shintō, or vice versa; while again the label-makers and pasters—as numerous in scholastic Buddhism as in sectarian Christendom—have hard work to make the labels stick. A popular Gon-gen or Dai-Miō-jin, whose name and renown has for centuries attracted crowds of pilgrims, and yielded fat revenues as regularly as the autumn harvests, is not readily surrendered by the old Buddhist proprietors, however cleverly or craftily the bonzes may yield outward conformity to governmental edicts. On the other hand, the efforts, both archaeological and practical, which have been made in recent years by fiercely zealous Shintōists, savor of the smartness of New Japan more than they suggest either sincerity or edification. It often requires the finest tact on the part of both the strenuous Buddhists and the stalwart purists of Shintō, to extricate the various gods out of the mixture and mess of Riyōbu Shintō, and to keep them from jostling each other.

This reclaiming and kidnapping of gods and transferring them from one camp to another, has been especially active since 1870, when, under government auspices, the Riyōbu temples were purged of all Buddhist idols, furniture and influences. The term Dai Miō Jin, or Great Illustrious Spirit, is no longer officially permitted to be used of the old kami or gods of Shintō, who were known to have existed before the days of Kōbō. In some cases these gods have lost much of the esteem in which they were held for centuries. Especially is this true of the infamous rebel of the tenth century, Masakado.[26] On the entrance into Yedo of the Imperial army, in 1868, his idol was torn from its shrine and hacked to pieces by the patriots. His place as a deity (Kanda Dai Miō Jin, or Great Illustrious Spirit of Kanda) was taken by another deified being, a brother to the aboriginal earth-god who, in the ages of the Kami, "resigned his throne in favor of the Mikado's ancestors when they descended from Heaven." The apotheosis of the rebel Masakado had been resorted to by the Buddhist canonizers because the unquiet spirit of the dead man troubled the people. This method of laying a ghost by making a god of him, was for centuries a favorite one in Japanese Buddhism. Indeed, a large part of the practical and parochial duties of the bonzes consists in quieting the restless spirits of the departed.

All Japanese popular religion of the past has been intensely local and patriotic. The ancient idea that Nippon was the first country created and the centre of the world, has persisted through the ages, modifying every imported religion. Hence the noticeable fact in Japanese Buddhism, of the comparative degradation of the Hindu deities and the exaltation of those which were native to the soil.

The normal Japanese, be he priest or lay brother, theologian or statesman, is nothing if not patriotic. Even the Chinese gods and goddesses which, clothed in Indian drapery and still preserving their Aryan features, were imported to Japan, could not hold their own in competition with the popularity of the indigenous inhabitants of the Japanese pantheon. The normal Japanese eye does not see the ideals of beauty in the human face and form in common with the Aryan vision. Benten or Knanon, with the features and drapery of the homelike beauties of Yamato or Adzuma, have ever been more lovely to the admiring eye of the Japanese sailor and farmer, than the Aryan features of the idols imported from India. So also, the worshipper to whom the lovely scenery of Japan was fresh from the hands of the kami who were so much like himself, turned naturally in preference, to the "gods many" of his own land.

Succeeding centuries only made it worse for the imported devas or gods, while the kami, or the gods sprung from the soil created by Izanami and Izanagi steadily rose in honor.

Degradation of the Foreign Deities.

For example, the Indian saint Dharma is reputed to have come to the Dragon-fly Country long before the advent of Buddhism, but the people were not ready for him or his teachings, and therefore he returned to India. So at least declares the book entitled San Kai Ri[27] (Mountain, Sea and Earth), which is a re-reading and explanation of Japanese mythology and tradition as recorded in the Kojiki, by a Kiōtō priest of the Shin Shu Sect. Of this Dharma, it is said, that he outdid the Roman Regulus who suffered involuntary loss of his eyelids at the hands of the Carthaginians. Dharma cut off his own eyelids, because he could not keep awake.[28] Throwing the offending flesh upon the ground, he saw the tea-plant arise to help holy men to keep vigil. Daruma, as the Japanese spell his name, has a temple in central Japan. It is related that when Shōtoku, the first patron of Buddhism, was one day walking abroad he found a poor man dying of hunger, who refused to answer any questions or give his name. Shōtoku ordered food to be given him, and wrapped his own mantle round him. Next day the beggar died, and the prince charitably had him buried on the spot. Shortly afterward it was observed that the mantle was lying neatly folded up, on the tomb, which on examination proved to be empty. The supposed dying beggar was no other than the Indian Saint Dharma, and a pagoda was built over the grave, in which images of the priest and saint were enshrined.[29] Yet, alas, to-day Daruma the Hindoo and foreigner, despite his avatar, his humility, his vigils and his self-mutilation, has been degraded to be the shop-sign of the tobacconists. Besides being ruthlessly caricatured, he is usually pictured with a scowl, his lidless eyes as wide open as those upon a Chinese junk-prow or an Egyptian coffin-lid. Often even, he has a pipe in his mouth—a comical anachronism, suggestive to the smoker of the dark ages that knew no tobacco, before nicotine made the whole world of savage and of civilized kin. Legless dolls and snow-men are named after this foreigner, whose name is associated almost entirely with what is ludicrous.

On Kōbō's expounding his scheme to the Mikado, the emperor was so pleased with his servant's ingenuity, that he gave it the name of Riyōbu[30] Shintō; that is, the two-fold divine doctrine, double way of the gods, or amalgamated theology. Henceforth the Japanese could enter Nirvana or Paradise through a two-leaved gate. As for the people, they also were pleased, as they usually are when change or reform does not mean abolition of the old festivals, or of the washings, sousings, and fun at the tombs of their ancestors in the graveyards, or the merry-makings, or the pilgrimages,[31] which are usually only other names for social recreation, and often for sensual debauch. The Yoga had become a kubiki, for Shintō and Buddhism were now harnessed together, not indeed as true yoke-fellows, but yet joined as inseparably as two oxen making the same furrow.

Many a miya now became a tera. At first in many edifices, the rites of Shintō and Buddhism were alternately performed. The Buddhist symbols might be in the front, and the Shintōist in the rear of the sacred hall, or vice versa, with a bamboo curtain between; but gradually the two blended. Instead of austere simplicity, the Shintō interior contained a museum of idols.