The authors of the books of the New Testament, whom it is convenient to view together as a group of witnesses bearing on the condition of a part of the Roman East under the early Empire, supply some interesting matter. We read of an agriculture that includes corn-growing, the culture of vines, and pastoral industry: the olive, and above all the fig-tree, appear as normal objects of the countryside. Plough spade and sickle, storehouse threshing-floor and winepress, are the familiar appliances of rustic life, as they had been from time immemorial. Farmers need not only hard work, but watchfulness and forethought, for the business of their lives. Live stock have to be protected from beasts of prey, and need endless care. And the rustic’s outlook is ever clouded by the fear of drought and murrain. All this is an ordinary picture, common to many lands: only the anxiety about water-supply is perhaps specially Oriental. The ox and the ass are the chief beasts of draught and burden. In short, country life goes on as of old, and much as it still does after many changes of rulers.

From the way in which farmers are generally spoken of I infer that they are normally peasant[1208] landowners. That is to say, not tenants of an individual landlord, but holding their farms with power of sale and right of succession, liable to tribute. The Roman state is strictly speaking the owner, having succeeded to the royal ownership assumed by the Seleucid kings. But that there was also letting[1209] of estates to tenant-farmers is clear, for we read of collection of rents. At the same time we find it suggested, apparently as a moral rather than legal obligation, that the toiling farmer has the first claim[1210] on the produce, and the ox is not to be muzzled. Such passages, and others insisting on honesty and the duty of labour, keep us firmly reminded of the moral aims pervading the works of these writers. In other words, they are more concerned to define what ought to be than to record what is. Many of the significant references to rustic matters occur in parables. But we must not forget that a parable would have little force if its details were not realistic.

Of the figures appearing on the agricultural scene we may distinguish the wealthy landlord[1211], whether farming for his own account or letting his land to tenants: the steward[1212] farming for his lord’s account: the tenant-farmer: probably the free peasant on a small holding of his own. Labour is represented by the farmer working with his own hands, and by persons employed simply as labourers. These last are either freemen or slaves. Slavery is assumed as a normal condition, but a reader can hardly help being struck by the notable passages in which the wage-earner appears as a means of illustrating an important point. Does the occurrence of such passages suggest that in these Oriental surroundings wage-service was as common a system as bond-service, perhaps even more so? I hesitate to draw this conclusion, for the following reason. Accepting the fact of slavery (as the writers do), there was not much to be said beyond enjoining humanity on masters and conscientious and respectful service on slaves. But the relation between hirer and hired, presumably a bargain, opened up far-reaching issues of equity, transcending questions of formal law. Hence we hear much about it. That the workman is worthy of his meat (ἐργάτης ... τροφῆς) is a proposition of which we have an earlier[1213] version, referring to slaves. The cowardice of the hireling shepherd points a notable moral. The rich who defraud the reaper of his hire[1214] meet with scathing denunciation. For to him that worketh the reward is not reckoned[1215] of grace but of debt.

This last proposition seems to furnish a key to the remarkable parable[1216] of the Labourers in the Vineyard, which has been subjected to many diverse interpretations. If we accept the view that the wages represent the Kingdom of God, and that this reward is granted not of debt but of grace, it is clear that great stress is laid on the autocratic position of the householder (οἰκοδεσπότης). His treatment of the hired labourers is an assertion of entire indifference to what we call ‘economic’ considerations. How it is to be interpreted as equitable, theologians must decide, or be content to leave modern handworkers to draw their own conclusions. My interest in the matter may be shewn in the question whether this householder is to be regarded as a typical figure, or not. I trust I am guilty of no irreverence in saying that to me he seems a purely hypothetical character. That is to say that I take the gist of the parable to be this: if an employer chose to deal with his hirelings on such arbitrary principles, he would be acting within his rights. I do not infer that such conduct was likely in ordinary life, or even that a concrete case of its occurrence had ever been known. I cannot believe that in a country where debts[1217] and usury are referred to as matters of course, and where masters entrusted money[1218] to their slaves for purposes of trade, where sales of land[1219] were an ordinary business transaction, a sane individualistic capitalist would act as the man in this parable. Those who think differently must clear up their own difficulties. I would add that this parable, the details of which seem to me non-realistic, only occurs in one of the Gospels. Is it possible that it is based on some current Oriental story?

XLII. MARTIAL AND JUVENAL.

Among the witnesses, other than technical writers, from whom we get evidence as to the conditions of agriculture under the Empire, are two poets, Martial and Juvenal. The latter, a native of Aquinum in the old Volscian part of Latium, never shook off the influence of his connexion with rural Italy. The former, a native of Bilbilis in Spain, was one of the gifted provincials who came to Rome as the literary centre of the world. He spent more than thirty years there, and made an unrivalled name as a writer of epigrams, but his heart was in Spain. The attitude of these two men towards the facts of their time is very different, and the difference affects the value of their evidence. In the satires of Juvenal indignant rhetoric takes up a high moral position, and declaims fiercely against abominations. Now this attitude is beset with temptations to overstate an evil rather than weaken effect. Moreover, in imperial Rome it was necessary to be very careful: not only were personal references dangerous, but it was above all things necessary to avoid provoking the Emperor. Yet even Emperors could (and did) view attacks upon their predecessors with indifference or approval: while vicious contemporaries were not likely to put on the cap if their deceased counterparts were assailed. So the satirist, confining his strictures mainly to the past, is not often a contemporary witness of the first order. It is fortunate that his references to rustic conditions are not much affected by this limitation: but they mostly refer to the past. Martial on the contrary is a mere man of his time. His business is not to censure, still less to reform, but to find themes for light verse such as will hit the taste of average Roman readers. He soon discovered that scandal was the one staple topic of interest, and exploited it as a source of ‘copy’ down to the foulest dregs. Most of the characters exposed appear under fictitious Greek names, but doubtless Roman gossips applied the filthy imputations to each other. We need not suppose that Martial’s ruling passion was for bawdy epigram. But he knew what would hit the taste of an idle and libidinous world. For himself, nothing is clearer than that he found life in the great city a sore trial, not solely from the oppressive climate at certain seasons of the year. He was too clever a man not to suffer weariness in such surroundings. He had to practice the servility habitually displayed by poor men towards the rich and influential, but he did not like it. It seems to have been through patronage that he got together sufficient wealth to enable him eventually to retire to his native country. The din and dirt and chronic unrest of Rome were to him, as to Juvenal, an abomination: and from these ever-present evils there was, for dwellers in mean houses or crowded blocks of sordid flats, no escape. Both writers agree that the Rome of those days was only fit for the wealthy to live in. Secure in his grand mansion on one of the healthiest sites, with plenty of elbow-room, guarded against unwelcome intrusions by a host of slaves and escorted by them in public, the millionaire could take his life easily: he could even sleep. Martial had his way to make as a man of letters, and needed to keep brain and nerves in working order. For this, occasional retirement from the urban pandemonium was necessary. So he managed to acquire a little suburban[1220] property, where he could spend days in peace and quiet. Many of his friends did the same. To keep such a place, however small, in good order, and to grow some country produce, however little, it was necessary to have a resident[1221] vilicus. He had also a vilica, and there would probably be a slave or two under them. The poet was now better off, and doing as others did. These suburbana, retreats for the weary, were evidently numerous. Their agricultural significance was small. Martial often pokes fun at the owners who withdraw to the country for a holiday, taking with them[1222] their supplies of eatables bought in the markets of Rome. Clearly the city markets were well supplied: and this indicates the existence of another class of suburban properties, market-gardens on a business footing, of which we hear little directly. An industry of this kind springs up round every great centre of population: how far it can extend depends on the available means of delivering the produce in fair marketable condition. Round Rome it had no doubt existed for centuries, and was probably one of the most economically sound agricultural undertakings in central Italy. That it was conducted on a small scale and was prosperous may be the reason why it attracted little notice in literature.

Though Martial cannot be regarded as an authority on Italian agriculture, it so happens that passages of his works are important and instructive, particularly in connexion with matters of land-management and farm-labour. He gives point to his epigrams by short and vivid touches, above all by telling contrasts. Now this style of writing loses most of its force if the details lack reality. He was therefore little tempted to go beyond the truth in matters of ordinary non-bestial life, such as agricultural conditions; we may accept him as a good witness. To begin with an all-important topic, let us see what we get from him on the management of land, either for the landlord’s account under a slave vilicus, or by letting it to a free colonus. In explaining the gloomy bearing of Selius, he remarks[1223] that it is not due to recent losses: his wife and his goods and his slaves are all safe, and he is not suffering from any failures of a tenant or a steward. Here colonus as opposed to vilicus must mean a free tenant, who might be behindhand with his rent or with service due under his lease. The opposition occurs elsewhere, as when he refers[1224] to the produce sent in to a rich man in Rome from his country estates by his steward or tenant. So too on the birthday of an eminent advocate all his clients and dependants send gifts; among them[1225] the hunter sends a hare, the fisherman some fish, and the colonus a kid. The venator and piscator are very likely his slaves. In protesting[1226] against the plague of kissing as it strikes a man on return to Rome, he says, ‘all the neighbours kiss you, and the colonus too with his hairy unsavoury mouth.’ It seems to imply that the rustic tenant would come to Town to pay his respects to his landlord. Barring the kiss, the duty of welcoming the squire makes one think of times not long gone by in England. In one passage[1227] there is a touch suggestive of almost medieval relations. How Linus has managed to get through a large inherited fortune, is a mystery in need of an explanation. He has not been a victim of the temptations of the great wicked city. No, he has always lived in a country town, where economy was not only possible but easy. Everything he needed was to be had cheap or gratis, and there was nothing to lead him into extravagant ways. Now among the instances of cheapness is the means of satisfying his sexual passions when they become unruly. At such moments either the vilica or the duri nupta coloni served his turn. The steward’s consort would be his slave, and there is no more to be said: but the tenant-farmer’s wife, presumably a free woman, is on a different footing. There is no suggestion of hoodwinking the husband, for the situation is treated as a matter of course. It would rather seem that the landlord is represented as relying on the complaisance of a dependent boor. If I interpret the passage rightly, we have in it a vivid sidelight on the position of some at least of the coloni of the first century AD. That vilici and coloni alike were usually clumsy rustics of small manual skill, is suggested by two passages[1228] in which they are credited with bungling workmanship in wood or stone. Perhaps we may detect reference to a colonus in an epigram on a man who spends his money lavishly on his own debaucheries but is meanly niggardly to necessitous friends. It says ‘you sell ancestral lands to pay for a passing gratification of your lust, while your friend, left in the lurch, is tilling land[1229] that is not his own.’ That is, you might have made him a present of a little farm, as many another has done; but you have left him to sink into a mere colonus. Enough has now been said to shew that these tenant-farmers were a humble and dependent class of men, and that the picture drawn from passages of Martial corresponds to that drawn above in Weber’s interpretation of Columella.

It is not necessary to set out with the same fulness all the evidence of Martial on agricultural matters regarded from various points of view. The frequent reference to the land is a striking fact: like his fellow-countryman Columella, he was clearly interested in the land-system of Italy. He shews wide knowledge of the special products of different districts; a knowledge probably picked up at first in the markets of Rome, and afterwards increased by experience. No writer draws the line more distinctly between productive and unproductive estates. That we hear very much more of the latter is no wonder: so long as the supremacy of Rome was unshaken, and money poured into Italy, a great part of the country was held by wealthy owners to whom profit was a less urgent motive than pleasure or pride. To what lengths ostentation could go is seen[1230] in the perverse fancy of a millionaire to have a real rus in urbe with grounds about his town house so spacious that they included a real vineyard: here in sheltered seclusion he could have a vintage in Rome. This is in truth the same vulgar ambition as that (much commoner) of the man who prides himself on treating guests at his country mansion to every luxury procurable in Rome. It is merely inverted.

At this point it is natural to ask whence came the vast sums lavished on these and other forms of luxury. Italy was not a great manufacturing country. The regular dues from the Provinces flowed into the treasuries, not openly into private pockets. Yet a good deal of these monies no doubt did in the end become the reward of individuals, as salaries or amounts payable to contractors, etc. These however would not by themselves suffice to account for the immense squandering that evidently took place. A source of incomes, probably much more productive than we might at first sight imagine, existed in the huge estates owned by wealthy Romans in the lands beyond the seas. Martial refers[1231] to such properties at Patrae in Achaia, in Egypt, etc. The returns from these estates, however badly managed, were in the total probably very large. And they were no new thing. In Varro and in Cicero’s letters we find them treated as a matter of course: the case of Atticus and his lands in Epirus is well known. Pliny[1232] tells us of the case of Pompey, and also of the six land-monopolizers whom Nero found in possession of 50% of the Province of Africa. The practice of usury in the subject countries was no longer so widespread or so remunerative as it had been in the last period of the Republic, but it had not ceased, and the same is true of the farming of revenues. Commerce was active: but we are rather concerned with the means of paying for imported goods than with the fact of importation. The anxiety as to the supply of corn from abroad shews itself in the gossip[1233] of quidnuncs as to the fleet of freight-ships coming from Alexandria. Puteoli and Ostia were doubtless very busy; all we need note is that someone must have made money[1234] in the business of transport and delivery. These considerations may serve to explain the presence of so much ‘money in the country’ as we say, and the resulting extravagance. But all this social and economic fabric rested on the security guaranteed by the imperial forces on land and sea.