Jetter du bled, ou autres grains à la bande, to trim the corn, salt, or such like materials, to the other side of the ship, on any particular occasion.

Jetter l’ancre, to let go the anchor, to drop anchor.

Jetter la sonde, ou le plomb, to sound, or heave the lead.

Jetter un navire sur un banc, ou sur un rocher, ou à la côte, to run a ship ashore, upon a bank, rock, or coast, to avoid an enemy.

JEU du governail, the play of the helm or rudder.

ILLOIRES, two ranges of planks running fore and aft in a French ship, for the whole length of the deck on each side of the hatches, in the same place where the carlings are in an English ship of war.

INCOMMODÉ, disabled by the loss of masts, sails, or rigging. See Désemparé.

INGÉNIEUR de la marine, an officer who conducts the fortifications of a sea-port, either for attack or defence; also a person employed to survey coasts, draw sea-charts, and teach the theory of navigation.

INONDER, to overflow a country by an inundation of the sea.

INSPECTEUR des constructions, an officer whose duty is nearly similar to that of our surveyors of the navy.