From one point of view Language is man himself, and it certainly is civilization. Without it man is not man, a Self-expressing and social being. It is, as von Humboldt laid down, not an act but an activity, or energy, not a thing done, but a doing. It is the constant effort of the conscious self to formulate thought. It is the use of the energy of creation, of objectivation, a veritable many-colored rainbow bridge between the inner or higher man and the outer or lower worlds. And it is not only the expression of Man as man, but in its varied forms it is the inevitable and living expression of each man or body of men at any and every point of time. Itself boundless as an ocean, it is in its infinite forms and streams and colors and sounds, the faithful and exact exponent both of the sources and channels by which it has come, and of the banks in which it is held, racial, national or individual. It is living or dead, forceful or weak, pure or foul, refreshing or flat, healing or poisonous. It limits us, but yields to our force. Every word or form comes to us with the thought impress of every man or nation that has used or molded it before us. We must take it as it comes, but we give it something of ourselves as we pass it on. If our intellectual and spiritual thought is aflame, whether as nation or individual, we may purify it, energize it, give it power to form and arrange the atoms around it—and we have a new literature, a new and beneficent, creative social vehicle of intercourse, mutual understanding, and human unification. Or if our mental or spiritual life is stale, and petty, or egoistic, or seeking for enjoyment only rather than action; if we have nothing in us to give the words and forms we use, but only some national force left to use and play with them, we for a while refine, and paint, and pettify, and elaborate into meaningless subtleties of form, every one of which in turn reacts upon our mental and spiritual life, distracting and enchaining us, until at last the nation and its language—die out; for neither can live without the other.

Now it is evident that the criterion of the perfectness of any language is not to be found in a comparison of its forms or methods with those of any other, but in its fitness as a vehicle for the expression of deeper life, of the best and the greatest that is in those who use it, and above all in its ability to react and stimulate newer and yet greater mental and spiritual activity and expression. The force behind man, demanding expression through him, and him only, into the human life of all, is infinite—of necessity infinite. There is no limit, nor ever has been any limit, to what man may bring down into the dignifying, broadening and enriching of human life and evolution, save in his own ability to comprehend, express, and live it. And the brightness and cleanness of the tools whereby he formulates his thought, as well as the worthiness and fitness of the substance and the forms into which he shapes it for others to see, are the essentials of his craft. For such is the economy of nature, which wastes nothing in reality, that a fit vehicle will be taken possession of by its own tenant; and the unfit left to and be taken by those who can use no better.

Before, then, taking up the great formal classes into which language at large is usually divided, it will be necessary to say a few words as to the foundations of form itself in language, that we may then proceed to consider these classes from the standpoint of their inner meaning rather than solely of the outer form; and by seeking to understand the mental and spiritual equipment and life of those that used them, may perhaps in turn be better fitted finally to enter into the genius of their written and spoken languages, and to interpret through them in the detail more of the ideas which those forms were both fitted and used to express. Such a method is essential for the understanding of any language or culture, but it is absolutely necessary in the case of these non-Aryan tongues, so great is the distance both of time and thought which separates us from them. If we set out to compare the forms by which they expressed their thought with those within which we develop ours, or approach these cultures and peoples in the attitude of alien criticism, study their “interesting ways” through a mental lorgnette and impale their dead forms on the needles of our collection, we shall not only show ourselves less broad in culture than many of them, but we shall simply close and lock the doors of discrimination and understanding before us. The question is not, How do their forms and ways appeal to us? but, How did those forms, and ways, achieve their underlying objects, and what was the thought behind them?

Life is action, and without activity whatever powers lie within any conscious being are only potential. Activity is the bridge between the inner man and the outer world, by which he impresses his thought, in forms, on chaos or the atoms about him, receiving in return increased knowledge and experience of all he touches, and knowledge of himself through the results of his own actions; and it is the bridge between man and man. For this reason the verb, the word of action, is the most important and most developed part of speech. The three hypostases of life, as of language, are the self, activity, and the world; and it is for the expression of all the possible varied relations between these three, that all the forms of any language come into being. And from the way in which these forms are developed, and the relative importance which is given to this or that form of thought or activity, the character of the people, their grasp of nature, and their own conception of themselves and their relation to the world, can be seen.[49-*]Some languages have the strong impress of impersonality, without any loss of virility; others are strongly egotistic and self-assertive, with perhaps the braggart’s lack of genuine strength. Each spoken language that we know has its own color and tone, to which our thought must respond, if we would know and use it well. To speak good Swedish, for instance, requires clear thinking to an exceptional degree. To show this, the form “come here,” which is the ordinary English expression, is simply bad grammar in Swedish; the use of “come hither” (kom hit, instead of kom här) is imperative. We have the “hither” in English, but it has become stilted, and the linguistic distinction lost. Compare also the use of , as a common auxiliary; nor are these exceptions, but, on the contrary, characteristic examples. Also to enunciate the language rightly one must hold the back and neck erect and the muscles firm.

In some languages the speaker thinks of himself and his completed action as inseparable, as a single idea, as the Latin edi for I have eaten; in others he thinks of himself subconsciously as possessing the results of his action, as our I have eaten; and in others, as among the Irish peasantry, he separates himself and his action entirely, as I am after eating. In some grammars, as in Maya, the verbal concept starts with the past; in others, as our own, we live in the present; in the Welsh, the future is the chief tense. The mere choice of shall or will as the first person future auxiliary denotes a specific mental quality.

Now the expression of all these infinite shades of relationtionship between the self, the activity and the world, is achieved in two ways: position or placement—syntax; and form. The customary division of languages is into Monosyllabic, Agglutinative, Incorporating, and Inflectional, and this division will suit our purpose, though it must be used with care. It is held in the ordinary theory that these classes must represent successive stages of linguistic perfection, each in turn being higher in the scale than the other, they having grown one from the other as the race advanced. By the theory the monosyllabic is lower than the agglutinative, and inherently less useful. But the theory does not work out in practical application to the facts we have to deal with, for while we cannot find still left in the world any agglutinative languages representative of sufficient culture to bring into our present consideration, we do find a monosyllabic in the highest rank, and meeting the highest cultural requirements. In short, the latter may be theoretically the inferior tool, but the genius of thought behind is greater than the form. One man can draw a masterpiece with a burnt stick, another only paint a daub with all the brushes made. Once again we must not judge by our preconceived preferences of form.

Omitting therefore the modern remnants of agglutinating languages, outside of America, as affording us no literary material of value for our study, we shall find at once drawn across all the other great classes a single broad line of division, between the ideographic and the literal—the same as already mentioned. And the moment we draw this line as an exponent of the mental and spiritual thought-life of the different peoples, we shall find it not only molding their language forms, both written and spoken, but manifest as well in their art, philosophy, and even their social polity. And of course we must be fair in our comparisons, and not set a Chinese coolie in the concrete against an English statesman, nor any concrete example of another kind of culture in its decay with the highest bloom to which we believe our own type to be able to carry us.

It would be absurd to say that the ratiocinative, literal mind is higher than the ideal. One man sees directly the meaning of the things, the events and situations before him; another reasons it all out. And contrary to many of our current beliefs, the former is often the man of action; he sees at a flash to the heart of the matter, and gets things done. His thought, his activity, is vivid; and his words are likely to be so as well. The idealist, if he be broadminded, and not merely sentimental, is indeed likely to be the practical man. And the type of mind that is made manifest to us by these great non-Aryan languages and their forms, is the former. Of course idealism in its decadence becomes negative, inactive, self-consuming and no longer creative. But in its bloom the direct vision may be even more active, more practical, than are the reasoned processes.

Much ink and paper has been spent over the question whether the Chinese hieroglyphs are ideograms or phonograms, whether the character