I had been much indisposed with a fever and dysentery, apparently caused by drinking brackish water; and for the latter part of the time was utterly incapable of making observations, having been obliged to continue prostrate on a camel.

After leaving Siwa to go to Araschié, at about six miles from the former, we passed a small building of the Doric order, apparently designed for a temple. There either has been no inscription on it, or it is now obliterated. But the proportions are those of the best age of architecture, though the materials are ordinary, being only a calcareous stone, full of marine spoils.

The ruin at Siwa resembles too exactly those of the Upper Egypt, to leave a doubt that it was erected and adorned by the same intelligent race of men. The figures of Isis and Anubis are conspicuous among the sculptures; and the proportions are those of the Egyptian temples, though in miniature. The rocks, which I saw in the neighbourhood, being of a sandy stone, bear so little resemblance to that which is employed in this fabric, that I am inclined to believe the materials cannot have been prepared on the spot. The people of Siwa seem to have no tradition concerning this edifice, nor to attribute to it any quality, but that of concealing treasures, and being the haunt of demons.

The distance between Siwa and Derna, on the coast, is said to be thirteen or fourteen days journey; from Siwa to Kahira, twelve days; and the same from Siwa to Charjé, the principal village of Elwah.

Since the above was written, an opinion has been communicated to me, that Siwa is the Siropum mentioned by Ptolemy, and that the building described was probably coëval with the Temple of Jupiter Ammon, and a dependency thereon[7]. The discovery of that celebrated fane, therefore, yet remains to reward the toil of the adventurous, or to baffle the research of the inquisitive. It may still survive the lapse of ages, yet remain unknown to the Arabs, who traverse the wide expanse of the desert; but such a circumstance is scarcely probable. It may be completely overwhelmed in the sand; but this is hardly within the compass of belief.


CHAP. III.

FROM ALEXANDRIA TO RASHID.

Abu-kîr — Fertility of the Country — Description of Rashîd — Journey to Terané — Fué — Deîrut and Demenhûr.

After a month, passed in recovering from the effects of the journey to the westward, I prepared for leaving Alexandria. For many days boats could not pass to Rashîd from the contrary winds, and I constantly preferred going by land, as affording the means of more frequent and interesting observation. Reports were spread, of the road being infested by Bedouins; but I chose rather to encounter a slight danger, than omit seeing what might offer of the country. Accordingly, on the 1st of May, I commenced my journey to Rashîd. We were near four hours in reaching the village called ابوقير Abu-kîr, on horseback.