His only sister was married to Magistus, a citizen of Bethany. She was a confirmed invalid and never seen. In the event of my father’s death we would fall to their care. Magistus then was this terrible monster, a thief and a magician. I was confirmed in this conclusion by the fact, that my father and Magistus had long been on bad terms; and my father was not the man to withdraw his friendship from a worthy person.

Magistus was a thin, sallow, ugly old man, with an immense hooked nose like the beak of a bird of prey. His black eyes were small, fierce and sly. He had a long dingy beard which he had twisted like a screw. Notwithstanding this sinister appearance, he had the reputation of being a good and wise man. People speak well of a rich man who seems always to retire modestly from the public eye. Magistus moreover was a great friend of the priesthood and a favorite with the priests.

I could not reveal to my sisters the approaching death of our father and the fears he had expressed about our legal guardian. I was astonished and somewhat relieved when he passed the warmest eulogy upon Caiaphas the next morning, and told us to look to him for comfort and to rely on him for help in the greatest emergencies. What astonished me still more was, that this reliable friend never visited my father again.

We were greatly distressed that no medical aid was called in. The suggestion was always repudiated with a strange earnestness. Whatever the disease was with which our father was afflicted, he was plainly growing worse and [pg 24]worse. At last he refused to quit his chamber, or to admit any one into it. He commanded a little food and water to be placed upon a table on the gallery underneath his window; and what was singular, he only took it in during the night when no one saw him. These things threw us into the saddest consternation. We began to fear that he was losing his reason. We were frantic with excitement. We determined to see him and nurse him. We knocked at his door and window and entreated him to show himself to his children.

At last he called out in a voice which showed he had been weeping:

“Calm yourselves, my children! and pray to God. A great evil has come upon us, which can be concealed but a little longer. My soul is overwhelmed with misery, but my heart beats for my children with the tenderest love. Ask me nothing at present; it is more than I can bear. If you love me and would obey me, keep away entirely from my chamber. Let no one come into the house—and least of all, your uncle Magistus.”

We were reassured of his love and his rationality by these words; but they filled us with a vague terror and overwhelmed us with sorrow. We had no one to appeal to, no one to consult. We were commanded to keep everybody away. Thus several weeks of fearful suspense rolled by. The neighbors began to inquire about my father. His seclusion became the wonder and talk of the village. The interrogations, always disagreeable, became absolutely impertinent. The mystery had excited suspicion.

Worse than all, Magistus became a regular visitor to [pg 25]the gate. He questioned the porter in the subtlest manner. He obtained from him the facts that my father had never received any medical attention, that he had concealed himself in his chamber, and had not been seen for weeks, even by his children. He evinced the liveliest satisfaction. “The apple will soon drop,” said he aloud to himself. All this was faithfully reported to us. Three little sparrows in a nest among the green leaves, could not have been in greater trepidation with an ugly bird of prey gazing at them from a neighboring branch.

The dénouement approached. We were whispering our sorrows together one day, seated by the little fountain in the inner courtyard of the house, upon which the door of our father’s chamber opened. Suddenly voices and footsteps were heard approaching. A moment after Magistus appeared, followed by a venerable-looking old priest and stately Roman centurion. My sisters clung to me in terror.

Without noticing us, the party rapped loudly on my father’s door, and commanded him to come forth. “In the name of the Mosaic law,” said the priest; “and by order of the Roman governor,” added the centurion. The words were repeated in a louder voice: the door slowly opened and my father stepped out, exclaiming, “Unclean! unclean!”