Transcriber’s Note

Hyphenation is not entirely consistent. Where hyphenation occurs on a line or page break, the hyphen is retained or removed based on the usage elsewhere in the text.

Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original. The following issues should be noted, along with the resolutions.

[15.42]welcomed her with [e]very demonstration of joyAdded.
[20.26][Y/L]et us give them reasonReplaced.
[27.28]the Cross of Santiago[./,]Replaced.
[38.1]which represent the renow[n]ed Sir BevisAdded.
[39.1]Then all the wealthy merchants of South[h]ampton,Removed.
[43.41]thus ensconced themse[l]ves,Added.
[53.26]where the traitor[or]ous noblesRemoved.
[54.16]white as m[u/a]rbleReplaced.
[57.5]I command you to let me go[.]Added.
[57.31]and all the town flock[ /e]d to the quayRestored.
[76.2]to q[n/u]estion him further?Inverted.
[100.4]Heaven avert such a contingency[?/!]Replaced.
[106.28]I am a physici[a/o]n to those who are sickReplaced.
[113.29]during a s[ei/ie]ge.Transposed.
[137.1]found scant accom[m]odationAdded.
[143.1]at whic[k/h] King ArthurReplaced.
[157.25][“]My confessor, Father Alfonso, shall take you in hand.Added.
[160.42]upon a starcaseAdded.
[164.10]there was a tolerably ex[s/t]ensive gardenReplaced.
[174.40]“Again I say, forbear[?/!]” cried Osbert.Replaced.
[189.17]and on the haut[-]pas, but not beneath the canopyRemoved.
[199.41]twelve gentlemen ushers[,] steward,Added.
[201.11]Further on cold be observedAdded.
[205.6]Yonder comes his Em[m]inenceRemoved.
[208.24]Mary looked ill and la[u/n]guidInverted.
[210.5]retorted Gard[e/i]ner Gardiner.Replaced.
[240.21]after passing th[r]ough the vestibuleAdded.
[241.24]but may confidently look forward to[ to] a meetingRemoved.
[250.41]t has not been contrary to law.Restored.
[252.12][“]but I gave up allAdded.
[258.25]I will bring back the man to him to[-]morrow.Restored.
[260.8]having been excommun[ci/ic]atedTransposed.
[266.24]and receive my blessing[,/.]Replaced.
[274.40]she was borne to the sacristy by RodomontRemoved.
[276.12]Hide yourself in this cupboa[r]d,Added.
[276.28]Are you still in the same mood as when I saw you last[./?]Replaced.
[281.4][“]Again, I implore you to renounce your errors.”Added.
[295.30]as soon as he and Bonner were left alone.[”]Removed.
[298.32]But why should she be exposed to such treatment[./?]Replaced.
[299.3]said Mary[,/.]Replaced.
[301.8]I warn you, therefore[,] of your dangerAdded.
[304.28]the solicitation of Gard[e/i]nerReplaced.
[313.27]grasping the hand stretched out to him.[”]Removed.
[317.18]the alarm-bell was run[g] more violently than everAdded.
[318.24]shout[ing/ed] several voices,Replaced.
[320.28]Constance Tyrrell and Derrick Carver.[”]Added.
[321.13]and sufficent smaller craftAdded.
[324.2]demanded Osbert, on seeing him.[”]Removed.
[334.12]Bonner said, in a bitter and derisive tone[,/.]Rep
[336.41]he is excommunicated[./,]and if ye give him aughtReplaced.
[354.11]“That is best know[n] to themselves,”Added.
[356.9]they are rebels and traitor!Added.
[370.31]had considerable pretensions to beauty[.]Added.
[376.12]to that of Queen Catherine [./?]Replaced.
[378.41]away with you,” cried Lilias[.]Added.
[396.36]“To[-]morrow they will be privately interrogated,”Restored.
[403.31]loaded with infi[r]mitiesAdded.
[415.34][“]Heaven forgive himAdded.