Presently Pomperant and Hugues were brought in, guarded by halberdiers. Both maintained an undaunted demeanour.

“Seigneur Pomperant,” said Renzo, sternly, “I know you are Bourbon's chief favourite, and that he will gladly purchase your safety. I shall therefore keep you as a hostage for these two gentlemen, who are going as deputies to the king. You must furnish them with a safe-conduct.”

“Even if I were inclined to do so, monseigneur, I lack the power,” rejoined Pomperant.

“I will show you how to do it,” said Renzo. “Sit down at that table, and write a letter to Charles de Bourbon, telling him you are my prisoner, and that you have engaged to protect Pierre Cépède and Jean Bègue from all harm and interruption. Add, that if they return to Marseilles in safety, I will set you free, but if they are detained or molested, I will hang you in the sight of the whole Imperial army.”

“If I write as you desire, the Duke de Bourbon will not respect my letter,” said Pomperant. “But if you carry out your threat, I warn you that terrible retribution will follow.”

“I will take my chance of that,” rejoined Renzo. “If you are wise, you will save yourself from an ignominious death. Refuse to write as I have dictated, and I will forthwith hang you as a spy.”

“Methinks you had better agree to these conditions, monseigneur,” said Hugues. “If you decline, they will doubtless hang me at the same time.”

“You judge rightly, fellow,” remarked Renzo. “You will share the same fate as your master.”

“Then, in Heaven's name, comply, monseigneur,” implored Hugues.

Pomperant sat down and wrote the required letter. When he had done so, he gave it to Renzo, who, after scanning it, delivered it to the deputies.