TRANSLATED BY MRS. HELEN B. DOLE.
This is a collection of charming fanciful stories translated from the German. In Germany they have enjoyed remarkable popularity, a large number of editions having been sold. Rudolph Baumbach deals with a wonderland which is all his own, though he suggests Hans Andersen in his simplicity of treatment, and Heine in his delicacy, grace, and humour. These are stories which will appeal vividly to the childish imagination, while the older reader will discern the satirical or humorous application that underlies them.
London: Walter Scott, 24 Warwick Lane.
Transcriber’s Notes:
Additional spacing after some of the quotes is intentional to indicate both the end of a quotation and the beginning of a new paragraph as presented in the original text.
The mismatched quotation mark before footnote marker ten is presented as in the original text.