[76] The old and proper form of the modern pumpkin.—W.
[77] The historic seat of the De Veres is thus a by-word even before the line had risen to its most glorious achievements and gone out in a blaze of military honour.—W.
[78] Harrison must have been given access to Leland’s manuscripts, as the “Commentarii” were not published until 1709, or one hundred and fifty-seven years after the author died in the madhouse.—W.
[79] The first is a variant on a Keltic, the second on a Saxon, word, both relating to matters sufficiently indicated in the text.—W.
[80] Harrison may refer to Camden, then a young man starting out on the life-mission which has made him immortal. The chief works of Abraham Ortelius were not as yet published, 1577; but Harrison seems to have had early information on various forthcoming publications.—W.
[81] This chapter (misnumbered 19) does not appear anywhere in the edition of 1577.—F.
[82] In a chapter on “Vineyards,” for an extract from which see Appendix.—W.
[83] No vegetables are mentioned by John Russell in his different bills of fare for dinners in his “Boke of Nurture,” ab. 1440 A.D., Babees Book, pp. 164-175.—F.
[84] Skirret is in my book, p. 214, 1. I, Sium Sisarum, an umbelliferous plant with a small root like a little carrot, no longer cultivated in England, or very rarely.—R. C. A. Prior.
[85] Navew, Brassica Napus, is probably only a variety of the turnip, from which it differs in the smaller and less orbicular root, and the leaves being glabrous and not rough. It is that which is cultivated for making Colza oil, and for sheep-feed. The differences between Brassica Napus, B. campestris, and B. Rapa (the turnip) are really very slight, as you will see in any botanical work on British plants.—R. C. A. Prior.