If she be false, O then Heav'n mocks itself:
I'll not believe it.

But presently after, on brooding over his suspicions by himself, and yielding to his apprehensions of the worst, his smothered jealousy breaks out into open fury, and he returns to demand satisfaction of Iago like a wild beast stung with the envenomed shaft of the hunters. 'Look where he comes', &c. In this state of exasperation and violence, after the first paroxysms of his grief and tenderness have had their vent in that passionate apostrophe, 'I felt not Cassio's kisses on her lips,' Iago by false aspersions, and by presenting the most revolting images to his mind, [Footnote: See the passage beginning, 'It is impossible you should see this, Were they as prime as goats,' &c.] easily turns the storm of Passion from himself against Desdemona, and works him up into a trembling agony of doubt and fear, in which he abandons all his love and hopes in a breath.

Now do I see'tis true. Look here, Iago,
All my fond love thus do I blow to Heav'n. Tis gone.
Arise, black vengeance, from the hollow hell;
Yield up, O love, thy crown and hearted throne
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught;
For'tis of aspicks' tongues.

From this time, his raging thoughts 'never look back, ne'er ebb to humble love' till his revenge is sure of its object, the painful regrets and involuntary recollections of past circumstances which cross his mind amidst the dim trances of passion, aggravating the sense of his wrongs, but not shaking his purpose. Once indeed, where Iago shows him Cassio with the handkerchief in his hand, and making sport (as he thinks) of his misfortunes, the intolerable bitterness of his feelings, the extreme sense of shame, makes him fall to praising her accomplishments and relapse into a momentary fit of weakness, 'Yet, oh, the pity of it, Iago, the pity of it!' This returning fondness, however, only serves, as it is managed by Iago, to whet his revenge, and set his heart more against her. In his conversations with Desdemona, the persuasion of her guilt and the immediate proofs of her duplicity seem to irritate his resentment and aversion to her; but in the scene immediately preceding her death, the recollection of his love returns upon him in all its tenderness and force; and after her death, he all at once forgets his wrongs in the sudden and irreparable sense of his loss:

My wife! My wife! What wife? I have no wife.
Oh insupportable! Oh heavy hour!

This happens before he is assured of her innocence; but afterwards his remorse is as dreadful as his revenge has been, and yields only to fixed and death like despair. His farewell speech, before he kills himself, in which he conveys his reasons to the senate for the murder of his wife, is equal to the first speech in which he gave them an account of his courtship of her, and 'his whole course of love'. Such an ending was alone worthy of such a commencement.

If anything could add to the force of our sympathy with Othello, or compassion for his fate, it would be the frankness and generosity of his nature, which so little deserve it. When Iago first begins to practise upon his unsuspecting friendship, he answers:

—Tis not to make me jealous,
To say my wife is fair, feeds well, loves company,
Is free of speech, sings, plays, and dances well;
Where virtue is, these are most virtuous.
Nor from my own weak merits will I draw
The smallest fear or doubt of her revolt,
For she had eyes and chose me.

This character is beautifully (and with affecting simplicity) confirmed by what Desdemona herself says of him to Aemilia after she has lost the handkerchief, the first pledge of his love to her:

Believe me, I had rather have lost my purse
Full of cruzadoes. And but my noble Moor
Is true of mind, and made of no such baseness,
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.