Perdita. For I have heard it said
There is an art which in their piedness shares
With great creating nature.

Polixenes. Say, there be: Yet nature is made better by no mean,
But nature makes that mean: so, o'er that art
Which, you say, adds to nature, is an art
That nature makes. You see, sweet maid, we marry
A gentler scion to the wildest stock;
And make conceive a bark of baser kind
By bud of nobler race. This is an art
Which does mend nature, change it rather: but
The art itself is nature.

Perdita. So it is.
[Footnote: The lady, we here see, gives up the
argument, but keeps her mind.]

Polixenes. Then make your garden rich in gilly-flowers,
And do not call them bastards.

Perdita. I'll not put
The dibble in earth, to set one slip of them;
[Footnote: The lady, we here see, gives up the argument, but
keeps her mind.]
No more than, were I painted, I would wish
This youth should say, 'twere well; and only therefore
Desire to breed by me.—Here's flowers for you;
Hot lavender, mints, savory, marjoram;
The marigold, that goes to bed with the sun,
And with him rises, weeping: these are flowers
Of middle summer, and, I think, they are given
To men of middle age. You are very welcome.

Camillo. I should leave grazing, were I of your flock,
And only live by gazing.

Perdita. Out, alas!
You'd be so lean, that blasts of January
Would blow you through and through. Now my fairest friends.
I would I had some flowers o' the spring that might
Become your time of day; and yours, and yours,
That wear upon your virgin branches yet
Your maidenheads growing: O Proserpina!
For the flowers now that frighted thou let'st fall
From Dis's waggon! daffodils,
That come before the swallow dares and take
The winds of March with beauty: violets dim,
But sweeter than the lids of Juno's eyes,
Or Cytherea's breath; pale primroses,
That die unmarried, ere they can behold
Bright Phoebus in his strength (a malady
Most incident to maids); bold oxlips, and
The crown-imperial; lilies of all kinds,
The fleur-de-lis being one! O, these I lack
To make you garlands of; and my sweet friend
To strow him o'er and o'er.

Florizel. What, like a corse?

Perdita. No, like a bank, for love to lie and play on;
Not like a corse; or if—not to be buried,
But quick, and in mine arms. Come, take your flowers;
Methinks, I play as I have seen them do
In Whitsun pastorals: sure this robe of mine
Does change my disposition.

Florizel. What you do,
Still betters what is done. When you speak, sweet,
I'd have you do it ever: when you sing,
I'd have you buy and sell so; so give alms;
Pray so; and for the ordering your affairs,
To sing them too. When you do dance, I wish you
A wave o' the sea, that you might ever do
Nothing but that; move still, still so,
And own no other function. Each your doing,
So singular in each particular,
Crowns what you're doing in the present deeds,
That all your acts are queens.