7th.—Music. Haydn. Fanny accompanied by Messrs. Watts and Mackenzie. Mr Henry present. Dined at Turnham Green by invitation. Complaint of the G—— family of the want of rational society. The villas of the place having become the country houses of wealthy but ignorant town tradesmen. Butchers, tailors, tallow-chandlers, &c. who make these their holiday and Sunday seats. Message to N—— from G——, inviting communication, as well as to dine, and further intercourse. Whimsical disputes of half-drunken passengers in the coach, on my return, concerning, and descriptive of Nelson’s victory. Each man, according to his own account, minutely acquainted with all the occurrences.

8th.—Called on N—— to deliver the message from G——. Apothecary at Debrett’s affirms there are letters in town of Buonaparte taken with his dispatches; particularly one to his wife, accusing the Directory of having purposely betrayed him into an irretrievable situation of danger. I learnt from Mr N——’s common-place book that it was on the 11th of March, 1796, that he, Arthur O’Connor, Dr. Parr, (Bellendenus) Godwin, Mackintosh, Opie, Powel (a young Oxonian brought by Parr), and Col. B——, dined with me. I consider the meeting of so many celebrated as well as extraordinary men, as an occurrence worthy of being remembered.

9th.—Met Weld at Debrett’s, who congratulated me on my recovery in a very friendly manner. Drank tea and sat part of the evening with Mr and Mrs. Kemble (the father and mother of Mrs. Siddons.) She, except her usual complaints of rheumatism, cheerful and conversable. We talked of Hereford, Ludlow, Worcester races, Leominster, Bewdley, Bromsgrove, Droitwich and Worcester again, as places I had played in while in the Kemble company.

10th.—Read the papers at Debrett’s. Weld asked Parson —— where Buonaparte is at present? In India, past all doubt, was his answer. I remarked that the parson had always been a fast, but fanciful traveller.

11th.—The day rainy; played five games at billiards before dinner. Went in the evening to see “Lovers’ Vows” played for the first time at Covent Garden. Translated from the German by some retainer at court, as Mrs. Inchbald told Mr Robinson, but corrected and altered by her. My legs so swelled that I could only stay the first four acts; which at times made me laugh, and cry heartily. Saw the Parrys at the theatre. James, as usual, fastidious and dissatisfied.

12th.—John Parry at Debrett’s, praised the whole play, including the fifth act, of last night. B——, the miniature painter, with Bannister, called: B—— saw my pictures, which he praised very much. Sold Bannister the copy of Wilson for five guineas. Finished translating the first act of Kotzebue’s Indian in England, which has employed me five or six days; and as I intend essentially to alter the character of Samuel or Balaam, more time will be employed in the revisal. This character has keeping in the original but not enough of the vis comica.

13th.—Walked to Brompton to return Mr S——’s call. Not at home. Back on foot to Debrett’s: obliged to rest several times.

14th.—Gave young Watts the letters of recommendation for the opera band, to P—— and Salomon. Picture-dealer’s son, near Stratford-Place, brought a little oval Wilson, bought of him by Bannister, to shew me. The water enchantingly transparent, the sky scarcely less excellent, the composition in itself trifling, but most happily contrived to produce contrast. Bannister came soon after with another Wilson, which I think doubtful, yet a charming picture if a copy. I mean as far as respects the right hand part, the sky, and the distances. The figure seated is an admirable thought, and no less admirably managed. The massy dark wood (said to be Hornsey wood), appeared too lifeless for Wilson; and a person who called afterwards with Mr Heath (I believe Corbould) said he knew the original, of which this was a copy. The price of the two, the picture-dealer told me, was fifteen pounds. Called with Bannister on Wathen, and afterwards on J. Aickin, who is determined to resign. Forebodings of bankruptcy, such trifles as wood and canvass not to be had; yet three thousand guineas lately given for an estate. Cumberland sent his Tiberius, which had been repeatedly refused, as a new play, to the theatre. It was cheerfully received till the title was read, and then immediately returned. A letter from C—— to Aickin, stated that it was a mistake to suppose it the same Tiberius; it was no longer a tragedy; and if magic, music, scenery, and dialogue, could interest an audience, he had greater expectations from this, than from any piece he had ever produced. It was the most laboured, the oftenest revised, and the best written, of all his works. The letter concluded with an appeal to posterity. B—— and K—— were invited to spend a week at the country house of C——. B—— acknowledged he was partial to a good supper, and K—— the same. Of this article C—— was sparing. I suppose, gentlemen, said he, you are no supper-eaters, a little bread and cheese and small beer is all you take. Their false modesty and contrary wishes made them feel awkward and look silly, but they confirmed him in his supposition. When supper time came, the bread and cheese and small beer appeared. They flattered themselves, however, that a bottle of wine would be the successor. They were deceived: not a drop of wine was brought. Two or three nights made them weary of this; and on one day, they announced their intention of departing the next. If so, gentlemen, said the host, I mean to give you a treat this evening before you leave me; and such a treat! But I do not wish to anticipate. This put them in high spirits; they imagined a couple of fowls, with good old port or madeira, would be served up; and they had highly whetted their fancies with this supposition. The evening came, and with it the treat. C—— approached with a “now, gentlemen, you shall have it; you will find whether I keep my word. Here it is. I suppose you have heard of it? Tiberius, I can assure you the best of all my works.” So saying, he spread his manuscript, and began to read. K—— without ceremony, fell asleep in the first act. B—— with great difficulty listened through the second, when the author luckily became tired of his task, either from the labour of reading, or the drowsiness of his auditors.

15th.—Walked out before noon, intending to proceed half way to Hammersmith, and then take coach; but finding I had not motive enough to overcome my weakness, turned back and went to the billiard table, where I played an hour and a half. Such is the efficacy of having a motive.

16th.—Nobody at Debrett’s. Finished translating the second act of the Indians. Mr Carlisle called. I not at home.