My mind’s distempered, and my body’s numbed:

And whether I have limbs or no, I know not.

Oh! would my blood drop out from every vein,

As doth this water from my tatter’d robes!

Tell Isabel, the Queen, I look’d not thus,

When for her sake I ran at tilt in France,

And there unhors’d the Duke of Cleremont.’

There are some excellent passages scattered up and down. The description of the King and Gaveston looking out of the palace window, and laughing at the courtiers as they pass, and that of the different spirit shewn by the lion and the forest deer, when wounded, are among the best. The Song ‘Come, live with me and be my love,’ to which Sir Walter Raleigh wrote an answer, is Marlowe’s.

Heywood I shall mention next, as a direct contrast to Marlowe in everything but the smoothness of his verse. As Marlowe’s imagination glows like a furnace, Heywood’s is a gentle, lambent flame that purifies without consuming. His manner is simplicity itself. There is nothing supernatural, nothing startling, or terrific. He makes use of the commonest circumstances of every-day life, and of the easiest tempers, to shew the workings, or rather the inefficacy of the passions, the vis inertiæ of tragedy. His incidents strike from their very familiarity, and the distresses he paints invite our sympathy, from the calmness and resignation with which they are borne. The pathos might be deemed purer from its having no mixture of turbulence or vindictiveness in it; and in proportion as the sufferers are made to deserve a better fate. In the midst of the most untoward reverses and cutting injuries, good-nature and good sense keep their accustomed sway. He describes men’s errors with tenderness, and their duties only with zeal, and the heightenings of a poetic fancy. His style is equally natural, simple, and unconstrained. The dialogue (bating the verse), is such as might be uttered in ordinary conversation. It is beautiful prose put into heroic measure. It is not so much that he uses the common English idiom for everything (for that I think the most poetical and impassioned of our elder dramatists do equally), but the simplicity of the characters, and the equable flow of the sentiments do not require or suffer it to be warped from the tone of level speaking, by figurative expressions, or hyperbolical allusions. A few scattered exceptions occur now and then, where the hectic flush of passion forces them from the lips, and they are not the worse for being rare. Thus, in the play called A Woman killed with Kindness, Wendoll, when reproached by Mrs. Frankford with his obligations to her husband, interrupts her hastily, by saying

——‘Oh speak no more!