I am not aware that any one has demonstrated how it is that a stronger capacity is required for the conduct of great affairs than of small ones. The organs of the mind, like the pupil of the eye, may be contracted or dilated to view a broader or a narrower surface, and yet find sufficient variety to occupy its attention in each. The material universe is infinitely divisible, and so is the texture of human affairs. We take things in the gross or in the detail, according to the occasion. I think I could as soon get up the budget of Ways and Means for the current year, as be sure of making both ends meet, and paying my rent at quarter-day in a paltry huckster’s shop. Great objects move on by their own weight and impulse: great power turns aside petty obstacles; and he, who wields it, is often but the puppet of circumstances, like the fly on the wheel that said, ‘What a dust we raise!’ It is easier to ruin a kingdom and aggrandise one’s own pride and prejudices than to set up a green-grocer’s stall. An idiot or a madman may do this at any time, whose word is law, and whose nod is fate. Nay, he whose look is obedience, and who understands the silent wishes of the great, may easily trample on the necks and tread out the liberties of a mighty nation, deriding their strength, and hating it the more from a consciousness of his own meanness. Power is not wisdom, it is true; but it equally ensures its own objects. It does not exact, but dispenses with talent. When a man creates this power, or new-moulds the state by sage counsels and bold enterprises, it is a different thing from overturning it with the levers that are put into his baby hands. In general, however, it may be argued that great transactions and complicated concerns ask more genius to conduct them than smaller ones, for this reason, viz. that the mind must be able either to embrace a greater variety of details in a more extensive range of objects, or must have a greater faculty of generalising, or a greater depth of insight into ruling principles, and so come at true results in that way. Buonaparte knew everything, even to the names of our cadets in the East-India service; but he failed in this, that he did not calculate the resistance which barbarism makes to refinement. He thought that the Russians could not burn Moscow, because the Parisians could not burn Paris. The French think every thing must be French. The Cossacks, alas! do not conform to etiquette: the rudeness of the seasons knows no rules of politeness!—Some artists think it a test of genius to paint a large picture, and I grant the truth of this position, if the large picture contains more than a small one. It is not the size of the canvas, but the quantity of truth and nature put into it, that settles the point. It is a mistake, common enough on this subject, to suppose that a miniature is more finished than an oil-picture. The miniature is inferior to the oil-picture only because it is less finished, because it cannot follow nature into so many individual and exact particulars. The proof of which is, that the copy of a good portrait will always make a highly finished miniature (see for example Mr. Bone’s enamels), whereas the copy of a good miniature, if enlarged to the size of life, will make but a very sorry portrait. Several of our best artists, who are fond of painting large figures, invert this reasoning. They make the whole figure gigantic, not that they may have room for nature, but for the motion of their brush (as if they were painting the side of a house), regarding the extent of canvas they have to cover as an excuse for their slovenly and hasty manner of getting over it; and thus, in fact, leave their pictures nothing at last but overgrown miniatures, but huge caricatures. It is not necessary in any case (either in a larger or a smaller compass) to go into details, so as to lose sight of the effect, and decompound the face into porous and transparent molecules, in the manner of Denner, who painted what he saw through a magnifying glass. The painter’s eye need not be a microscope, but I contend that it should be a looking-glass, bright, clear, lucid. The little in art begins with insignificant parts, with what does not tell in connection with other parts. The true artist will paint not material points, but moral quantities. In a word, wherever there is feeling or expression in a muscle or a vein, there is grandeur and refinement too.—I will conclude these remarks with an account of the manner in which the ancient sculptors combined great and little things in such matters. ‘That the name of Phidias,’ says Pliny, ‘is illustrious among all the nations that have heard of the fame of the Olympian Jupiter, no one doubts; but in order that those may know that he is deservedly praised who have not even seen his works, we shall offer a few arguments, and those of his genius only: nor to this purpose shall we insist on the beauty of the Olympian Jupiter, nor on the magnitude of the Minerva at Athens, though it is twenty-six cubits in height (about thirty-five feet), and is made of ivory and gold: but we shall refer to the shield, on which the battle of the Amazons is carved on the outer side: on the inside of the same is the fight of the Gods and Giants; and on the sandals, that between the Centaurs and Lapithæ; so well did every part of that work display the powers of the art. Again, the sculptures on the pedestal he called the birth of Pandora: there are to be seen in number thirty Gods, the figure of Victory being particularly admirable: the learned also admire the figures of the serpent and the brazen sphinx, writhing under the spear. These things are mentioned, in passing, of an artist never enough to be commended, that it may be seen that he shewed the same magnificence even in small things.’—Pliny’s Natural History, Book 36.
ESSAY XXIV
ON FAMILIAR STYLE
It is not easy to write a familiar style. Many people mistake a familiar for a vulgar style, and suppose that to write without affectation is to write at random. On the contrary, there is nothing that requires more precision, and, if I may so say, purity of expression, than the style I am speaking of. It utterly rejects not only all unmeaning pomp, but all low, cant phrases, and loose, unconnected, slipshod allusions. It is not to take the first word that offers, but the best word in common use; it is not to throw words together in any combinations we please, but to follow and avail ourselves of the true idiom of the language. To write a genuine familiar or truly English style, is to write as any one would speak in common conversation, who had a thorough command and choice of words, or who could discourse with ease, force, and perspicuity, setting aside all pedantic and oratorical flourishes. Or to give another illustration, to write naturally is the same thing in regard to common conversation, as to read naturally is in regard to common speech. It does not follow that it is an easy thing to give the true accent and inflection to the words you utter, because you do not attempt to rise above the level of ordinary life and colloquial speaking. You do not assume indeed the solemnity of the pulpit, or the tone of stage-declamation: neither are you at liberty to gabble on at a venture, without emphasis or discretion, or to resort to vulgar dialect or clownish pronunciation. You must steer a middle course. You are tied down to a given and appropriate articulation, which is determined by the habitual associations between sense and sound, and which you can only hit by entering into the author’s meaning, as you must find the proper words and style to express yourself by fixing your thoughts on the subject you have to write about. Any one may mouth out a passage with a theatrical cadence, or get upon stilts to tell his thoughts: but to write or speak with propriety and simplicity is a more difficult task. Thus it is easy to affect a pompous style, to use a word twice as big as the thing you want to express: it is not so easy to pitch upon the very word that exactly fits it. Out of eight or ten words equally common, equally intelligible, with nearly equal pretensions, it is a matter of some nicety and discrimination to pick out the very one, the preferableness of which is scarcely perceptible, but decisive. The reason why I object to Dr. Johnson’s style is, that there is no discrimination, no selection, no variety in it. He uses none but ‘tall, opaque words,’ taken from the ‘first row of the rubric:’—words with the greatest number of syllables, or Latin phrases with merely English terminations. If a fine style depended on this sort of arbitrary pretension, it would be fair to judge of an author’s elegance by the measurement of his words, and the substitution of foreign circumlocutions (with no precise associations) for the mother-tongue.[[71]] How simple it is to be dignified without ease, to be pompous without meaning! Surely, it is but a mechanical rule for avoiding what is low to be always pedantic and affected. It is clear you cannot use a vulgar English word, if you never use a common English word at all. A fine tact is shewn in adhering to those which are perfectly common, and yet never falling into any expressions which are debased by disgusting circumstances, or which owe their signification and point to technical or professional allusions. A truly natural or familiar style can never be quaint or vulgar, for this reason, that it is of universal force and applicability, and that quaintness and vulgarity arise out of the immediate connection of certain words with coarse and disagreeable, or with confined ideas. The last form what we understand by cant or slang phrases.—To give an example of what is not very clear in the general statement. I should say that the phrase To cut with a knife, or To cut a piece of wood, is perfectly free from vulgarity, because it is perfectly common: but to cut an acquaintance is not quite unexceptionable, because it is not perfectly common or intelligible, and has hardly yet escaped out of the limits of slang phraseology. I should hardly therefore use the word in this sense without putting it in italics as a license of expression, to be received cum grano salis. All provincial or bye-phrases come under the same mark of reprobation—all such as the writer transfers to the page from his fire-side or a particular coterie, or that he invents for his own sole use and convenience. I conceive that words are like money, not the worse for being common, but that it is the stamp of custom alone that gives them circulation or value. I am fastidious in this respect, and would almost as soon coin the currency of the realm as counterfeit the King’s English. I never invented or gave a new and unauthorised meaning to any word but one single one (the term impersonal applied to feelings) and that was in an abstruse metaphysical discussion to express a very difficult distinction. I have been (I know) loudly accused of revelling in vulgarisms and broken English. I cannot speak to that point: but so far I plead guilty to the determined use of acknowledged idioms and common elliptical expressions. I am not sure that the critics in question know the one from the other, that is, can distinguish any medium between formal pedantry and the most barbarous solecism. As an author, I endeavour to employ plain words and popular modes of construction, as were I a chapman and dealer, I should common weights and measures.
The proper force of words lies not in the words themselves, but in their application. A word may be a fine-sounding word, of an unusual length, and very imposing from its learning and novelty, and yet in the connection in which it is introduced, may be quite pointless and irrelevant. It is not pomp or pretension, but the adaptation of the expression to the idea that clenches a writer’s meaning:—as it is not the size or glossiness of the materials, but their being fitted each to its place, that gives strength to the arch; or as the pegs and nails are as necessary to the support of the building as the larger timbers, and more so than the mere shewy, unsubstantial ornaments. I hate any thing that occupies more space that it is worth. I hate to see a load of band-boxes go along the street, and I hate to see a parcel of big words without any thing in them. A person who does not deliberately dispose of all his thoughts alike in cumbrous draperies and flimsy disguises, may strike out twenty varieties of familiar every-day language, each coming somewhat nearer to the feeling he wants to convey, and at last not hit upon that particular and only one, which may be said to be identical with the exact impression in his mind. This would seem to shew that Mr. Cobbett is hardly right in saying that the first word that occurs is always the best. It may be a very good one; and yet a better may present itself on reflection or from time to time. It should be suggested naturally, however, and spontaneously, from a fresh and lively conception of the subject. We seldom succeed by trying at improvement, or by merely substituting one word for another that we are not satisfied with, as we cannot recollect the name of a place or person by merely plaguing ourselves about it. We wander farther from the point by persisting in a wrong scent; but it starts up accidentally in the memory when we least expected it, by touching some link in the chain of previous association.
There are those who hoard up and make a cautious display of nothing but rich and rare phraseology;—ancient medals, obscure coins, and Spanish pieces of eight. They are very curious to inspect; but I myself would neither offer nor take them in the course of exchange. A sprinkling of archaisms is not amiss; but a tissue of obsolete expressions is more fit for keep than wear. I do not say I would not use any phrase that had been brought into fashion before the middle or the end of the last century; but I should be shy of using any that had not been employed by any approved author during the whole of that time. Words, like clothes, get old-fashioned, or mean and ridiculous, when they have been for some time laid aside. Mr. Lamb is the only imitator of old English style I can read with pleasure; and he is so thoroughly imbued with the spirit of his authors, that the idea of imitation is almost done away. There is an inward unction, a marrowy vein both in the thought and feeling, an intuition, deep and lively, of his subject, that carries off any quaintness or awkwardness arising from an antiquated style and dress. The matter is completely his own, though the manner is assumed. Perhaps his ideas are altogether so marked and individual, as to require their point and pungency to be neutralised by the affectation of a singular but traditional form of conveyance. Tricked out in the prevailing costume, they would probably seem more startling and out of the way. The old English authors, Burton, Fuller, Coryate, Sir Thomas Brown, are a kind of mediators between us and the more eccentric and whimsical modern, reconciling us to his peculiarities. I do not however know how far this is the case or not, till he condescends to write like one of us. I must confess that what I like best of his papers under the signature of Elia (still I do not presume, amidst such excellence, to decide what is most excellent) is the account of Mrs. Battle’s Opinions on Whist, which is also the most free from obsolete allusions and turns of expression—
‘A well of native English undefiled.’
To those acquainted with his admired prototypes, these Essays of the ingenious and highly gifted author have the same sort of charm and relish, that Erasmus’s Colloquies or a fine piece of modern Latin have to the classical scholar. Certainly, I do not know any borrowed pencil that has more power or felicity of execution than the one of which I have here been speaking.
It is as easy to write a gaudy style without ideas, as it is to spread a pallet of shewy colours, or to smear in a flaunting transparency. ‘What do you read?’—‘Words, words, words.’—‘What is the matter?’—‘Nothing,’ it might be answered. The florid style is the reverse of the familiar. The last is employed as an unvarnished medium to convey ideas; the first is resorted to as a spangled veil to conceal the want of them. When there is nothing to be set down but words, it costs little to have them fine. Look through the dictionary, and cull out a florilegium, rival the tulippomania. Rouge high enough, and never mind the natural complexion. The vulgar, who are not in the secret, will admire the look of preternatural health and vigour; and the fashionable, who regard only appearances, will be delighted with the imposition. Keep to your sounding generalities, your tinkling phrases, and all will be well. Swell out an unmeaning truism to a perfect tympany of style. A thought, a distinction is the rock on which all this brittle cargo of verbiage splits at once. Such writers have merely verbal imaginations, that retain nothing but words. Or their puny thoughts have dragon-wings, all green and gold. They soar far above the vulgar failing of the Sermo humi obrepens—their most ordinary speech is never short of an hyperbole, splendid, imposing, vague, incomprehensible, magniloquent, a cento of sounding common-places. If some of us, whose ‘ambition is more lowly,’ pry a little too narrowly into nooks and corners to pick up a number of ‘unconsidered trifles,’ they never once direct their eyes or lift their hands to seize on any but the most gorgeous, tarnished, thread-bare patch-work set of phrases, the left-off finery of poetic extravagance, transmitted down through successive generations of barren pretenders. If they criticise actors and actresses, a huddled phantasmagoria of feathers, spangles, floods of light, and oceans of sound float before their morbid sense, which they paint in the style of Ancient Pistol. Not a glimpse can you get of the merits or defects of the performers: they are hidden in a profusion of barbarous epithets and wilful rhodomontade. Our hypercritics are not thinking of these little fantoccini beings—
‘That strut and fret their hour upon the stage’—
but of tall phantoms of words, abstractions, genera and species, sweeping clauses, periods that unite the Poles, forced alliterations, astounding antitheses—