To return once more to your Correspondent, who condemns all this as much as I do. He is for refining Comedy into a pure intellectual abstraction, the shadow of a shade. Will he forgive me if I suggest, as an addition to his theory, that the drama in general might be constructed on the same abstruse and philosophical principles. As he imagines that the finest Comedies may be formed without individual character, so the deepest Tragedies might be composed without real passion. The slightest and most ridiculous distresses might be improved by the help of art and metaphysical aid, into the most affecting scenes. A young man might naturally be introduced as the hero of a philosophic drama, who had lost the gold medal for a prize poem; or a young lady, whose verses had been severely criticized in the reviews. Nothing could come amiss to this rage for speculative refinement; or the actors might be supposed to come forward, not in any character, but as a sort of Chorus, reciting speeches on the general miseries of human life, or reading alternately a passage out of Seneca’s Morals or Voltaire’s Candide. This might by some be thought a great improvement on English Tragedy, or even on the French.

In fact, Sir, the whole of our author’s reasoning proceeds on a total misconception of the nature of the Drama itself. It confounds philosophy with poetry, laboured analysis with intuitive perception, general truth with individual observation. He makes the comic muse a dealer in riddles, and an expounder of hieroglyphics, and a taste for dramatic excellence, a species of the second sight. He would have the Drama to be the most remote, and it is the most substantial and real of all things. It represents not only looks, but motion and speech. The painter gives only the former, looks without action or speech, and the mere writer only the latter, words without looks or action. Its business and its use is to express the thoughts and character in the most striking and instantaneous manner, in the manner most like reality. It conveys them in all their truth and subtlety, but in all their force and with all possible effect. It brings them into action, obtrudes them on the sight, embodies them in habits, in gestures, in dress, in circumstances, and in speech. It renders every thing overt and ostensible, and presents human nature not in its elementary principles or by general reflections, but exhibits its essential quality in all their variety of combination, and furnishes subjects for perpetual reflection.

But the instant we begin to refine and generalise beyond a certain point, we are reduced to abstraction, and compelled to see things, not as individuals, or as connected with action and circumstances, but as universal truths, applicable in a degree to all things, and in their extent to none, which therefore it would be absurd to predicate of individuals, or to represent to the senses. The habit, too, of detaching these abstract species and fragments of nature, destroys the power of combining them in complex characters, in every degree of force and variety. The concrete and the abstract cannot co-exist in the same mind. We accordingly find, that to genuine comedy succeed satire and novels, the one dealing in general character and description, and the other making out particulars by the assistance of narrative and comment. Afterwards come traits, and collections of anecdotes, bon mots, topics, and quotations, &c. which are applicable to any one, and are just as good told of one person as another. Thus the trio in the Memoirs of M. Grimm, attributed to three celebrated characters, on the death of a fourth, might have the names reversed, and would lose nothing of its effect. In general these traits, which are so much admired, are a sort of systematic libels on human nature, which make up, by their malice and acuteness, for their want of wit and sense.

I have already taken notice of the quotation from Madame de Stael, with which your Correspondent concludes. I can only oppose to it the authority of Sterne and Sir Richard Steele, who thought that the excellence of the English in comedy was in a great measure owing to the originality and variety of character among them [See Sentimental Journey, and Tatler, No.     .][[89]] With respect to that extreme refinement of taste which the fair Author arrogates to the French, they are neither entirely without it, nor have they so much as they think. The two most refined things in the world are the story of the Falcon in Boccacio, and the character of Griselda in Chaucer, of neither of which the French would have the smallest conception, because they do not depend on traits, or minute circumstances, or turns of expression, but in infinite simplicity and truth, and an everlasting sentiment. We might retort upon Mad. de Stael what she sometimes says in her own defence, That we understand all in other writers that is worth understanding. As to Moliere, he is quite out of the present question; he lived long before the era of French philosophy and refinement, and is besides almost an English author, quite a barbare, in all in which he excels. He was unquestionably one of the greatest comic geniuses that ever lived, a man of infinite wit, gaiety, and invention, full of life and laughter, the very soul of mirth and whim. But it cannot be denied, that his plays are in general mere farces, without real nature or refined character, totally void of probability. They could not be carried on a moment without a perfect collusion between the parties, to wink at impossibilities, by contradicting and acting in defiance of all common sense. For instance, take the Medecin malgre lui, in which a common wood-cutter voluntarily takes upon himself, and supports through a long play, the character of a learned physician, without exciting the least suspicion, but which is, notwithstanding the absurdity of the plot, one of the most laughable and truly comic things that can be imagined. The rest of his lighter pieces are of the same description—mere gratuitous fictions and exaggerations of nature. As to his serious Comedies, as the Tartuffe and Misanthrope, nothing can be more objectionable, and the chief objection to them is that nothing is more hard than to read them through. They have all the improbability and extravagance of the rest, united with all the tedious common-place prosing of French declamation. What can exceed the absurdity of the Misanthrope, who leaves his mistress after every proof of her attachment and constancy, merely because she will not submit to the technical formality of going to live with him in a desert? The characters which she gives of her friends in the beginning of the play are very admirable satires, but not Comedy. The same remarks apply in a greater degree to the Tartuffe. The long speeches and reasonings in this Play may be very good logic, or rhetoric, or philosophy, or any thing but Comedy. They are dull pompous casuistry. The improbability is monstrous. This play is indeed invaluable, as a lasting monument of the credulity of the French to all verbal professions of virtue or wisdom, and its existence can only be accounted for from that astonishing and tyrannical predominance which words exercise over things in the mind of every Frenchman.

In short, Sir, I conceive, that neither M. de Stael nor your Correspondent has hit upon the true theory of refinement. To suppose that we can go on refining for ever with vivacity and effect, embodying vague abstractions, and particularising flimsy generalities,—‘shewing the very body of the age, its form and pressure,’[[90]] though it has neither form nor pressure left,—seems to me the height of speculative absurdity. That undefined ‘frivolous space,’ beyond which Madame de Stael regards as ‘the region of taste and elegance,’ is, indeed, nothing but the very Limbo of Vanity, the land of chiromancy and occult conceit, and paradise of fools, where, according to your correspondent,

‘None yet, but store hereafter from the earth

Shall, like aerial vapours, upward rise

Of all things transitory and vain.’[[91]]

I am, Sir, your humble servant, H.

APPENDIX
II