The Art of Painting is one equally delightful to the eye and to the mind. It has very nearly the reality of dramatic exhibition, and has permanence, which that is wholly without. We may gaze at a picture, and pause to think, and turn and gaze again. The art is inferior to poetry in magnitude of extent and succession of detail—but its power over any one point is far superior: it seizes it, and figures it forth in corporeal existence if not in bodily life. It gives to the eye the physical semblance of those figures which have floated in vagueness in the mind. It condenses indistinct and gauzy visions into palpable forms—as, in the story, the morning mist gathered into the embodying a spirit. But shall it be said that the enchanter alone can judge of the enchantment—that none shall have an eye to see, and a heart to feel, unless he have also a hand to execute? Alas, our inherent perceptions give the lie to this. As I used to go to the Louvre, day after day, to glut myself and revel in the congregated genius of pictorial ages, would any one convince me that it was necessary to be able to paint that I might duly appreciate a picture?

THE VATICAN

L. The Vatican did not quite answer your expectation?

H. To say the truth, it was not such a blow as the Louvre; but then it came after it, and what is more, at the distance of twenty years. To have made the same impression, it should have been twenty times as fine; though that was scarcely possible, since all that there is fine in the Vatican, in Italy, or in the world, was in the Louvre when I first saw it, except the frescoes of Raphael and Michael Angelo, which could not be transported, without taking the walls of the building, across the Alps.

L. And what, may I ask (for I am curious to hear,) did you think of these same frescoes?

H. Much the same as before I saw them. As far as I could judge, they are very like the prints. I do not think the spectator’s idea of them is enhanced beyond this. The Raphaels, of which you have a distinct and admirable view, are somewhat faded—I do not mean in colour, but the outline is injured—and the Sibyls and Prophets in the Sistine Chapel are painted on the ceiling at too great a height for the eye to distinguish the faces as accurately as one would wish. The features and expressions of the figures near the bottom of the ‘Last Judgment’ are sufficiently plain, and horrible enough they are.

L. What was your opinion of the ‘Last Judgment’ itself?

H. It is literally too big to be seen. It is like an immense field of battle, or charnel-house, strewed with carcases and naked bodies: or it is a shambles of Art. You have huge limbs apparently torn from their bodies and stuck against the wall: anatomical dissections, backs and diaphragms, tumbling ‘with hideous ruin and combustion down,’ neither intelligible groups, nor perspective, nor colour; you distinguish the principal figure, that of Christ, only from its standing in the centre of the picture, on a sort of island of earth, separated from the rest of the subject by an inlet of sky. The whole is a scene of enormous, ghastly confusion, in which you can only make out quantity and number, and vast, uncouth masses of bones and muscles. It has the incoherence and distortion of a troubled dream, without the shadowiness; everything is here corporeal and of solid dimensions.

L. But surely there must be something fine in the Sibyls and Prophets, from the copies we have of them; justifying the high encomiums of Sir Joshua Reynolds, and of so many others.

H. It appears to me that nothing can be finer as to form, attitude, and outline. The whole conception is so far inimitably noble and just; and all that is felt as wanting, is a proportionable degree of expression in the countenances, though of this I am not sure, for the height (as I said before) baffles a nice scrutiny. They look to me unfinished, vague, and general. Like some fabulous figure from the antique, the heads were brutal, the bodies divine. Or at most, the faces were only continuations of and on a par with the physical form, large and bold, and with great breadth of drawing, but no more the seat of a vivifying spirit, or with a more powerful and marked intelligence emanating from them, than from the rest of the limbs, the hands, or even drapery. The filling up of the mind is, I suspect, wanting, the divinæ particula auræ: there is prodigious and mighty prominence and grandeur and simplicity in the features, but they are not surcharged with meaning, with thought or passion, like Raphael’s, ‘the rapt soul sitting in the eyes.’ On the contrary, they seem only to be half-informed, and might be almost thought asleep. They are fine moulds, and contain a capacity of expression, but are not bursting, teeming with it. The outward material shrine, or tabernacle, is unexceptionable; but there is not superadded to it a revelation of the workings of the mind within. The forms in Michael Angelo are objects to admire in themselves: those of Raphael are merely a language pointing to something beyond, and full of this ultimate import.