When the Dayong had finished his address to the pig, italicising important words by prods in the ribs with a bony thumb, he took up a strip of bamboo, such as is used for the fire-saw, and, bending it into a loop so that the two ends just touched, he set fire to it at the bend and allowed it to burn through. The burning of this loop was watched with breathless interest by Tama Bulan, as well as by a group of old crones who had now gathered close about the Dayong. When the loop snapped asunder and the flame went out, the Dayong put the two strips side by side and so rested the unburnt ends on his thumb-nail as to make them exactly even, and then closely scrutinized the burnt ends. He said not a word, but ominously shook his head, assumed a troubled expression, and even forgot to suck in his solitary tooth. The two strips were taken from him by one of the old women and subjected to the same measurement and scrutiny, except that she kept up a constant argument, and a shaking of her head; finally, she fumbled over the burnt ends and knocked off a little particle of ash just ready to fall; then she held them up before the Dayong, and the tone of what she uttered was decidedly more reassuring. He measured them again very closely, and seemed to be better pleased. Tama Bulan could restrain himself no longer, but got up hastily to examine the strips for himself; he also rubbed with his finger one of the charred ends, and then adjusted the sound ends on his thumb-nail, but he shook his head, and said, somewhat despairingly, ‘I’m afraid one is much too long.’ Hereupon, the ever kind Tama Talun explained to us that by these strips it is decided whether or not the undivulged name which had been chosen is a good one; if the two pieces are of exactly the same length, the omen is unfavorable; if they are very unequal in length, the name is likewise ill-chosen. There should be just the tiniest, slightest difference in the length of the strips; then it is absolutely certain that the name is well-chosen. (Ah! what a shrewd, clever head devised this augury! how easy by this rule of thumb-nail to make the difference slight, and how hard to make the strips exactly even or greatly uneven!) So it happened that, after the strips had passed over the thumb-nails of half a dozen of the wisest crones and toothless old men, they were returned to the Dayong, who was now fully convinced that his first measurements had been entirely wrong, and he now emphatically declared that the omens were most auspicious. Throughout this momentous discussion the object of it all kept up an unintermitting bawl; if the evil Spirits have ears, never during this hour would they have molested him; there was no need of gongs with that baby to the fore.

The charred ends of the bamboo strips were then dipped in a cocoanut shell of water held by one of the old women standing near; the ash and water were mixed by the Dayong into a paste between his thumb and finger and smeared on the baby’s forehead and in its hair. At the instant of doing this he leaned forward and asked Tama Bulan what name he had selected. Tama Bulan whispered mysteriously very low close to the Dayong’s ear. The Dayong then reached for the cocoanut shell of water held by the old woman, and most carefully and solemnly advanced it toward the child; the shell was nervously followed every inch of the way by four or five pairs of brown claw-like, old hands with anxious zeal, lest a drop of its precious contents should be spilled; in spite of the risk it ran from this excess of zeal, it got to its destination safely, and the very instant that the water was poured over the head of the baby the Dayong said aloud, impressively, ‘Be thy name Lijow!’ The name, for the first time thus uttered aloud, was murmured throughout the large assemblage, and the happiness of the selection commended with ‘nods and becks and wreathed smiles;’ it was the name of one of Tama Bulan’s ancestors, and means Tiger. (It is unlucky to name a child after a living person,—it is apt to make the child stupid; and it is fatal to select the name of one who has recently died,—speedy death follows.)

The cocoanut shell was now refilled with home-made arrack, whereof a drop was placed on little Lijow’s lips from the finger of the Dayong; then the mother, henceforth Tina Lijow, took a sip from it, and Tama Bulan drained it to the dregs, whereof I imagine there were plenty, due to the Dayong’s grimy finger. Then the Dayong poured out a measure for himself, and then we, as guests of importance, were courteously served, and after us followed all the rest of the guests in turn. Again, as on the first day, packages of salt, ginger-root, and bananas were passed around, and The Ceremony was over. Everything had gone off to perfection, not an evil omen had marred its smooth success,—thanks to the gongs and the strength of dear little Lijow’s lungs; if his voice keeps its promise until manhood, he will make himself heard throughout Sarawak.

It now only remained to wrap up the precious strips of bamboo in a piece of banana leaf and place them in the bamboo joint along with the symbols of the first day’s rites. After this was properly accomplished, the ‘Balli Boin,’ that sacred pig, was killed, and his considerate liver politely proclaimed in its every tint that Lijow’s life would be all that the heart of a devoted Kenyah parent could desire.

Tama Bulan, with a beaming face, said to us, ‘Don’t forget to tell Tuan Hote [Hose] that I have called my boy Lijow; he wanted to know what the name was to be, but I couldn’t tell him then.’

The naming of little Lijow having been thus most successfully finished, the Chief’s family party moved out of the circle gathered about the hearth, and another family party took its place in front of the Dayong; their Balli Boin was hoisted and pulled into position, and the same ceremonies with the taking of omens were punctiliously repeated. Of course, for these people of lesser rank, there was not felt the same widespread interest as for the Chief’s son, and, therefore, the assemblage gradually dwindled; the cool river offered more attractions than the hot, breezeless veranda, with its din of gongs and of squalling babies and of squealing pigs, and its loud-voiced Dayong with an unruly, projecting tooth. I think there were in all six babies named on that day, and by the time the last had been proclaimed a member of the clan the afternoon was well advanced.

Many a jar of arrack had been broached during the ceremonies, consequently all the members of the household and their guests were decidedly fain to sing and dance. The raised portion of the flooring extending along the greater part of the veranda under the eaves was lined with men waiting in turn for the cups of arrack that were freely passed from lip to lip. Tama Bulan beamed upon his whole large household, and with his own hands dipped out the mild drink from the large jars with a ladle made from a seed of the Billian tree (iron-wood). The minor notes of Kaluris now resounded, and here and there on the floor of huge, broad planks, for which Tama Bulan’s house is famous, the horny feet of dancers thumped and shuffled and scraped as one after another essayed to outdo all predecessors in the wild movements of a war-dance. They leaped in the air, waving their parang and shield; they stamped in time to the music; they whirled and twisted, sometimes falling on one knee, slashing at imaginary foes; the long feathers of the Argus pheasant waved from their war-caps, and the black and white feathers of the horn-bill rattled on their war-coats and glittered in the crimson level rays of the sun that swept in under the eaves of the house. Now was the time to bring forth the great horn-bill with its plumage of cigarettes; it was tenderly moved to a beam within easy reach, and its bristling feathers, which had cost so much fair labor, were greedily snatched off, and in a trice the atmosphere of the veranda, thick with tobacco-smoke, became even to the long rays of the setting sun almost impenetrable.

While this smoking was literally in full blast, the women retired to their rooms and arrayed themselves in every bit and shred that they possessed of gaudy bead-work, for their necks, their ears, and their waists; they donned their brightest fillets for the hair, and they tied round their waists their skirts of black cloth with patches of bright calico stitched down the side. Down to their waists, except for these bead necklaces, they were, as usual, bare.

The withdrawal of the women was a signal to the men to range themselves in two long rows facing each other; thus they sat on the floor, puffing hard at their cigarettes and chuckling with one another in anticipation of the ordeal they were about to undergo. From one of the rooms the women issued in single file; she who headed the procession carried a large bowl, the next carried a cocoanut-shell spoon, the third bore a large flat dish piled high with cubes of raw fat pork, behind her, fourth in the line, followed Bulan, the daughter of the house, who carried nothing; but everyone could see, by the twinkle of her eye, that she meant mischief; this same order:—bowl-bearer, spoon-bearer, pork-bearer, helper, was preserved in a regular series all down the whole line of sixty or more women.