Late in the afternoon, under the westering sun, we reached Juman’s house at Bowang Takun; the house is a large one standing at some little distance back from the river and almost hidden under a luxuriant grove of cocoanut palms. Why the spot should be called Onion Lake, seeing that there are neither onions nor lakes there, is as inexplicable as some of the Bornean conventional tattoo designs. There is a slimy pond, to be sure, near the house, which as it is water might suggest a lake, and its exceedingly bad odor might supply a reminder of the vegetable.

As the day’s journey closed at Juman’s house, Juman very naturally claimed the privilege of acting as host to this large party. Furthermore, was he not the indirect,—but most happy cause, of this delightful war? Was not its joyous pretext to avenge his wrongs? Surely it was his pleasant duty then to feed the warriors royally. (And let me say in parenthesis that to supply, at a few hours’ notice, food and lodging for four or five hundred men might well task any hospitality save that of a Bornean.) Accordingly, his boats had pushed on ahead at the double quick, and reached his house several hours before us. When the forty or fifty canoes (with an average of at least ten men to a canoe) drew up to Juman’s beach, the slaughtering of pigs and fowls was still going on, and great troughs full of boiled rice were in preparation. In order not to be in the way, the whole army filled in the spare time by bathing in the river, and by washing their chawats, (waist-cloths,) which were spread out on the pebbly beach, and, until they were dried, the owners remained in the water. Before dark, all were summoned to the supper, which was spread in the veranda for the common folk, and in Juman’s own room for the select few. In two rows on the floor down the centre of the whole length of Juman’s room, where we dined, were squares of banana leaf, each one piled high with boiled rice, and beside each cover stood a little bowl of wood or of coarse china, filled with cubes of boiled pork and chicken. Between the rows, about every three feet, were large wooden bowls heaped with pulverised salted fish; these bowls were in common, all hands might dive into them for a savory pinch. As soon as all were squatted, some began to fall to at once; whereupon Juman shouted the obligatory welcome, ‘Kuman plahei plahei,’ which, as I have said, means eat slowly. He had no shade of fear that his guests would not eat heartily,—the duration of the meal must be long,—‘the linked sweetness long drawn out.’ Mrs. Juman and little Miss Juman (I failed to catch their names when I was presented), and several little Jumans were ubiquitous in their zeal that all should be helped, that every one should have plenty; when this was assured, they sat on one side and helped themselves. It was a remarkably quiet feast, all attention was absorbed in disposing of the food with neatness, and, in spite of the injunction of Kuman plahei plahei, with dispatch. Considering that all the eating was performed without knife, fork, spoon, or even chop-sticks, the cleanliness with which they all ate, brought a blush to our cheeks when we contemplated the quantity of rice scattered about our places when we had finished.

Darkness closed in soon after supper; the men all gathered in groups in the veranda. Again and again the stories about the hiding-place of the enemy were rehearsed, and those who had been among the fortunate discoverers of this hiding-place never lacked an interested party of listeners, who accepted implicitly every embellishment which each repetition brought forth. The plans for the expedition to the clearings on the following day were discussed, and, in a sort of Council of War, it was finally decided that the whole band should preserve as closed ranks as possible, and sedulously use every expedient in the jungle to indicate to the foe their formidable numbers. In case the enemy had scattered only to reassemble, its scouts would become aware of the perfectly equipped and enormous force with which it had to deal. (I mention these details to show that this expedition was not a mere armed mob, but that the leaders had some inkling of the rudiments of genuine tactics.) Every one was keen for the fight; a protracted peace on the Baram had made the people restless; the heads hanging from the rafters in the houses were becoming exceedingly dusty, and their beneficent virtue was, possibly, evaporating.

KELAVIT BOK—A HAIRY SHIELD.

ON THE OUTSIDE IS PAINTED A SQUATTING FIGURE, WITH THE ARMS HOOKED UNDER THE BEND OF THE KNEES, AND WITH A LARGE, GRINNING FACE, AND WIDE, STARING EYES AND LONG TUSKS. COVERING THE PAINTING ARE ROWS AND TUFTS OF HUMAN HAIR, CUT FROM THE HEADS OF SLAIN ENEMIES. ON THE INSIDE OF THE SHIELDS ARE USUALLY FIGURES OF MEN OR WOMEN; IT IS SAID THAT THE FIGURES OF WOMEN ARE PAINTED THERE SO THAT THE WARRIOR MAY BE CONSTANTLY REMINDED OF HIS WIFE AND FAMILY AT HOME, FOR WHOSE BENEFIT AND HONOUR HE IS STRIVING TO BRING BACK A FRESH HEAD. IN THE SHIELD HERE PHOTOGRAPHED, THE PATTERNS ABOVE AND BELOW THE FIGURES ARE EVIDENTLY DESIGNED FROM THE PECULIAR CURVES OF THE BEAK AND HORNY CREST OF THE HORN-BILL, THE WAR-BIRD OF ALL THE TRIBES. THESE DESIGNS ARE ALMOST INVARIABLE IN THE DECORATION OF KAYAN SHIELDS.

By the time, however, that all the excited rumors of the number of the foe, and of its movements, had been thoroughly sifted, I think I could detect indications that several of the older and cooler headed Chiefs began to waver in their belief that there would be after all any desperate conflict; possibly even, that this fierce show, with all the paraphernalia of war, would in itself prove all-sufficient, and that the enemy would be so intimidated that it would make no stand.

As the evening wore on and the damar lamps burned low with fitful sputters, I deserted the Council of War, and joined a group where care had been cast to the winds, and, by tacit consent, the evening before the battle was to be as gay and festive as possible. A youth was playing on the kaluri, and a sharp-featured man of middle age was the bard; he had a deep bass voice and seemed to be widely recognized as the possessor of an endless repertoire of songs,—every song that was called for, be it war-like, be it pastoral, be it of love, or be it of the nursery, he was familiar with, and at once launched into the solo, while the rest joined in the refrain.

I could not follow word for word these Kayan songs, which are often, no doubt, quite ancient. The unwritten languages of all the Polynesian races are subject to remarkably rapid modifications; wherefore the songs and legends which preserve their original form are very difficult for modern and foreign ears to understand. Juman sat cross-legged next to me, and interpreted to me in Malay, from time to time, fragments of the songs; one, I remember, had a very catchy rhythm with a constant refrainTama Poyong kapei paha, Ara wi wi ará.’ According to Juman, it was a woful ballad rehearsing the lament of a young girl to her mother because she had been commanded to marry ‘Tama Poyong, with the twisted leg;’ her plaintive objections to Tama Poyong as a husband, on various grounds, sent Juman and all the rest of the group into such fits of laughter that they could hardly join in the chorus, and, of course, I laughed in sympathy. Another song was of the workers in the fields, and then followed a minute account of the harvest-festival, when women dress like men in nothing but a chawat, and parade about the house in a long procession carrying shield, parang, and spear. The solo singer sat in the centre of the group, and with a smile glanced here and there about him in a half-embarrassed way, keeping time to his song by twirling the free end of his chawat round and round in front of him, and at times, for emphasis, whacking it down on his knee. Whenever women were represented as speaking, he broke into a high falsetto.

So the evening wore on till one by one the singers crept away, and soon, wrapped in their long, white cotton coverings, were stretched along the veranda like a row of corpses in shrouds.