Come you—Marred n̄ḡarai.

I do not know—Dakōnāng.

Call all the people—Pinning awning e gidi.

When wilt thou return?—Dain baimusūl?

UAP ISLAND. ENTRANCE ROCK, LAT. 9° 28′ 3″ N., LONG. 138° 4′ 46″ E.

INDEX

PAGE
Adoption[33]
Armlets[66]
Athegiths or ghosts[148]
Bachelors’ Houses, Construction of[36]
Banana-leaf mats[104], [151]
“Bei” leaves[130]
Bracelets[66]
Burial position[176]
Burial rites[162]
Burying grounds[171]
Cat’s-cradle[107], [112]
Causes of illness[148]
Colour perception[155]
Combs[57]
Copra[27]
Costume[56]
Counting[140]
Creation legend[142]
Dances[82]
Drift of canoes[41]
Ear-lobes, Slitting of[59]
Ear-protectors[110]
Ear-rings[61]
Epileptics[148]
European music, Appreciation of[70]
Failu, A[36]
Failu after a fishing expedition[43]
Falraman (Heaven)[68], [147]
Fatumak[126]
Fatumak’s writing[139]
Fei[93]
Fire, Origin of[151]
Fishing in open sea[38]
Forbidden song of Failu[75]
Fortune tellers[137]
Fortune telling[130], [133]
Funeral, A[164]
Gods and Demons[149]
Grave digging[172]
Heaven (Falraman)[68], [147]
High-born nobles[49]
History of the Carolines[16]
Houses, Construction of[22]
Importation of Fei[100]
Incantations[152]
Inifel of Magachpa[63]
Introduction of tattooing[159]
Japanese poetry[80]
Kakofel, daughter of Lian[108]
Kitchens[110]
Language of songs and incantations[77]
Legend of creation[142]
Lemet, a mispil[51]
Lost Fei, The[96]
Mach-mach or sorcery[152]
Marafa,—a badge of puberty[123]
Migiul, a mispil[124]
Mispils[46]
Mispils, Capture of[50]
Money and currency[92]
Moving pictures[83]
Mutilations[59]
Naming a child[153]
Necklaces[62]
New fire[37]
Omens from Bei leaves[132]
Origin of fire[151]
Out-rigger canoes, Management of[40]
Pabai, A[36]
Paths, Native made[31]
Payment of a fine[98]
Perception of colour[155]
Phonographic records[69]
Pimlingai, Slave class[49], [158], [168]
Pooguroo[29], [33]
Population[17]
Posture songs[82], [85]
Presents to a corpse[166]
Religion[142]
Return of a fishing party[42]
Ronoboi, The mach-mach[64], [106]
Sacred mats or Umbul[104], [151]
Shell money[102], [103]
Shell necklaces as money[105]
Sitting down posture song[86]
Slave class, Pimlingai[49], [158], [168]
Soul, The[147], [149]
Spells[79]
Standard of beauty[124]
Standing-up dance[88]
Stone money[93]
Sunken wealth[97]
Superstitions[39], [43], [45], [120], [137], [165]
Taboo over fishermen[38]
Tacking with an out-rigger canoe[40]
Tafenai, The soul[147], [149]
Tattooing[157]
Tattooing of a mispil[54]
Thauei, Shell necklaces[105]
Trading value of Fei[101]
Uaap, Meaning of[16]
Umbul, Sacred mats[104]
Women’s skirts[121]
Words of songs[78]
Yalafath, The Supreme Deity[149]
Yap, Meaning of[16]

FOOTNOTES:

[1] Christian, (The Caroline Islands, p. 350) says that it is a variety of Morinda citrifolia.