HOUSE OF A COPRA TRADER

My host and I, however, put up at his own little house built within the same compound, on piles six feet high and furnished with two comfortable cot-beds, tables, and chairs. The whole house is about twenty feet long by ten wide and constructed as openly as possible, with roof and walls of palm-leaf thatch, for coolness’ sake. This is also his office where he transacts business, such as the purchase of coconuts or the payment for the manufacturing of copra. Copra, by the way, is made by cutting out the meat of ripe coconuts and placing it on screens to dry in the sun. When thus dried, it is exported to Europe, where the oil is expressed and used in the manufacture of fine soaps.

After my luggage had been carried up from the little jetty of rough, spongy, coral blocks to the house, about twenty feet away, and while Friedlander was busy with his group of natives, settling accounts for coconuts delivered during his absence, and with unpacking his boxes of new articles of trade, I strolled forth to take a preliminary survey of my field, provided with a note-book wherein were certain useful phrases in the Uap tongue which I was anxious to put to the test.

The compound about Friedlander’s several houses was quite deserted; everybody had gathered about the master to watch the unpacking and drink in with open ears and gaping mouths every syllable that fell from his lips; and, of course, to ask innumerable irrelevant questions. The declining sun cast long bands of orange light between the gray and mossy-green trunks of the palms, and the sandy earth of the well-swept little compound was rippling with the flickering shadows of the over-arching coconut fronds. There was no song nor twitter of birds; the only sound was the murmur of voices from the crowd within the house, and from a little inlet beside the deserted husking sheds came a rhythmical swish of innumerable coconut husks floating there in an almost solid mass. I turned out of the bamboo wicket gate eager for exploration, and, feeling very much

“Like some lone watcher of the skies,

When a new planet swims into his ken,”

I became suddenly aware, however, of the drollest, coffee-coloured, curly-headed, little seven-year-old girl gazing at me with solemn black eyes, awestruck and spellbound. The expression of those wide open eyes, framed all round in long black lashes, was awe, fear, and curiosity mingled; her hands, prettily and delicately shaped, not overly clean, were pressed one upon the other on her little bare chest as if to quell the thumpings of fright, and, whether from astonishment or by nature, her glossy black curls stood up in short spirals all over her head. She was such a typical, little, wild gingerbread baby, that I could not avoid stopping at once to scrutinize her as earnestly as she scrutinized me. Although she was the only one of her kind in sight, she stood her ground bravely and betrayed nervousness only in the slight digging of her little stubby brown toes in the sand as if she were preparing a good foothold for a precipitate dash. As I looked down upon her, the bunchy little skirt of dried brown grasses and strips of pandanus leaves, her sole garment, gave her the appearance of a little brown imp just rising out of the ground. I thought I detected a slight turning movement in those nervous little feet, so for fear of frightening her into the headlong dash, I looked as benignant, unconcerned, and unsurprised as I could, and turned down the path outside the fence toward the first house in sight. With no particular objective point I followed one of the wide, native-built paths constructed of sand, finely-broken shells, and decomposed coral, and, inasmuch as they dry off almost instantly after a heavy shower, they are excellently devised for rainy seasons. These footpaths (there is not a cart in the community) extend from one end of the island to the other and branch off toward all the principal settlements; many of the smaller branches are, however, constructed with no great care and consist merely of a narrow paving of rough coral and stone, well adapted for tough bare feet, but not for stiff, slippery, leather soles.

A NATIVE-MADE PATH

The road past Friedlander’s Station at Dulukan is one of the main thoroughfares and well kept up; down this I turned, with the long vista before me of gray, sun-flecked road, overarched by the cloistered fronds and bordered by the slanting stems of coconut palms, with here and there spots of bright color from variegated crotons and dracænas. I was lost in admiration of the beauty of it all and was still thinking of my first encounter with an island-born elf, when I heard the patter of tiny feet behind me, and turning, saw again the little jungle baby trotting close after me. Curiosity had spurred on her valour to conquer discretion, and now she stood close beside me, and, with a sidelong glance, smiled coyly and inquiringly, showing a row of white baby teeth set rather far apart. I too smiled in return at the droll little figure, and, not having my Uap Ollendorf at my tongue’s end, I said in English “Come along, little elf, and take a walk.” The spell was broken; I became to her a human being with articulate speech, and not a green-eyed demon. At once there issued forth in a childish little treble a stream of higgledy-piggledy words, and then she wistfully waited for a reply. The Uap vernacular failed me, so I simply shook my head despairingly. Then I heard her say distinctly one of my note-book phrases, Mini fithing am igur? “What’s your name?” This I could answer and she tried hard to repeat the name I gave; after several ineffectual struggles, she looked up consolingly, and patting her chest with her outspread hand, and nodding her head each time to emphasize it, she reiterated “Pooguroo, Pooguroo, Pooguroo,” clearly intimating that this was her own name. Here then was all the formal introduction necessary, so we two sauntered down the path together, she keeping up a constant chatter and patter, while pointing toward houses here and there in the open grove of palms. I think she was telling me the name of every house-owner in the neighbourhood and the whole of his family history and also his wife’s, but I was restricted to “Oh’s” and “Ah’s” and grunting assents; but all distinction of race or age vanished and here I gained my first little friend, staunch and true, among the people of Uap. I never found out who she was, further than that she was Pooguroo; she was always on hand when anything was astir, and always proved a fearless little friend among the children; but who her parents were, or where her home, I never knew. Adoption, or rather exchange of children at an early age, is so common that it is a wise father that knows his own child. To the mind of the Uap parents children are not like toothbrushes whereof every one prefers his own; they are more or less public property as soon as they are able to run about from house to house. They cannot without extraordinary exertion fall off the island, and, like little guinea-pigs, they can find food anywhere; their clothing grows by every roadside, and any shelter, or no shelter, is good enough for the night. They cannot starve, there are no wild beasts or snakes to harm them, and should they tear their clothes, nature mends them, leaving only a scar to show the patch; what matters it if they sleep under the high, star-powdered ceiling of their foster mother’s nursery, or curled up on mats beneath their father’s thatch? There is no implication here that parents are not fond of their children; on the contrary, they love them so much that they see their own children in all children. It is the ease of life and its surroundings which have atrophied the emotion of parental love. Has not “too light winning made the prize light?” When a father has merely to say to his wife and children “Go out and shake your breakfast off the trees” or, “Go to the thicket and gather your clothes,” to him the struggle for existence is meaningless, and, without a struggle, the prizes of life, which include a wife and family, are held in light esteem. Parental love, by being extended to all children, becomes diluted and shallow. Is it not here then, in an untutored tropic island, that the realization is to be found of the Spartan ideal? Somebody’s children are always about the houses and to the fore in all excitements, and never did I see them roughly handled or harshly treated. As soon as they are old enough they must win their own way, and, if boys, at a very early age, they make the pabai or failu—the man’s house—their home by night and day, sharing the cooked food of their elders, or living on raw coconuts, and chewing betel incessantly.