“I will preach, discuss, and write, but I will constrain none, for faith is a voluntary act. Observe what has been done: I stood up against the Pope, indulgences and other abominations, but without violence or tumults. I put forward God’s Word. I preached and wrote. This was all I did. Yet while I slept or gossiped with my friends, the Word that I had preached overthrew Popery, so that not the most powerful prince nor emperor could have done it so much harm. What would have been the result had I appealed to force? Ruin and desolation would have ensued. The whole of Germany would have been deluged with blood. I therefore kept quiet and let the Word run through the world alone. ‘What, think you,’ Satan says, when he sees men resorting to violence to propagate the Gospel, as he sits calmly, with folded arms, malignant looks, and frightful grin? ‘Ah, how wise these madmen are to play my game!’ But when he sees the Word running and contending alone on the battle-field, then he is troubled, his knees knock together, and he shudders and faints with fear.”

Speaking of the Lord’s Supper, his remarks are of great importance. “It is not the outward manducation that makes a Christian, but the inward and spiritual eating, which works by faith, and without which all forms are mere show and grimace,” he observed. “Now this faith consists in a firm belief that Jesus Christ is the Son of God; that, having taken our sins and iniquities upon Himself, and having borne them on the Cross, He is Himself their sole and almighty atonement; that He stands continually before God; that He reconciles us with the Father, and that He hath given us the sacrament of His body to strengthen our faith in His unspeakable mercy. If I believe in these things, God is my defender; although sin, death, hell, and devils attack me, they can do me no harm, nor disturb a single hair of my head. This spiritual bread is the consolation of the afflicted, health to the sick, life to the dying, food to the hungry, riches to the poor.”

These sermons caused much discussion, not only in the University, but throughout Germany. Eric was among those who entered most eagerly into the subjects brought forth by the Reformers. He soon formed several friendships with his brother students. His most intimate friend was Albert von Otten, who was rather older than himself, and had been some years at the University. He was intimate, too, with Melancthon, Armsdorff, and others.

“Dr Philip has written on that subject,” observed Albert, speaking of the last of Dr Martin’s sermons. “Here are some remarks from fifty-five propositions, which were published some time back.”

“Just as looking at a cross,” he says, “is not performing a good work, but simply contemplating a sign that reminds us of Christ’s death, just as looking at the sun is not performing a good work, but simply contemplating a sign that reminds us of Christ and His Gospel, so partaking of the Lord’s Supper is not performing a good work, but simply making use of a sign that reminds us of the grace that has been given us through Christ.

“But here is the difference, namely, that the symbols invented by men simply remind us of what they signify, while the signs given us by God not only remind us of the things themselves, but assure our hearts of the will of God.

“As the sight of a cross does not justify, so the mass does not justify.

“As the sight of a cross is not a sacrifice either for our sins or for the sins of others, so the mass is not a sacrifice.

“There is but one sacrifice—but one satisfaction—Jesus Christ. Besides Him there is none other.” Dr Carlstadt was the first to celebrate the Lord’s Supper in accordance with Christ’s institutions. On the Sunday before Christmas-day he gave out from the pulpit that, on the first day of the New Year, he would distribute the Eucharist in both kinds to all who should present themselves; that he would omit all useless forms, and wear neither cope not chasuble. Hearing, however, that there might be some opposition, he did not wait till the day proposed. On Christmas-day, 1521, he preached in the parish church on the necessity of quitting the mass and receiving the sacrament in both kinds. After the sermon he went to the altar, pronounced the words of consecration in German; then, turning to the people, without elevating the host, he distributed the bread and wine to all, saying, “This is the cup of my blood, the blood of the new and everlasting covenant.” At the end he gave a public absolution to all, imposing no other penance than this, “Sin no more.”

No one opposed him, and in January the Council and University of Wittemburg regulated the celebration of the Lord’s Supper according to the new ritual.