I tried to persuade Tom that it would be better for him to go away, but all I could say would not turn him from his purpose, and so I made his wishes known to the governor. To my surprise, he was allowed to remain in the capacity of my servant, on my pledging my word that he would not attempt to escape. I afterwards found that a considerable number of seamen were detained by the French, to be exchanged afterwards when more Frenchmen were taken prisoners. On the outbreak of the war on this station, at all events, the French had, I believe, the advantage in that respect. Afterwards, however, it was all the other way, and we English had more prisoners than we could well look after.
We spent a week on board the Chermente while, I suppose, our captors were considering what was to be done with us. Now I must say that, though I have no love for the French, or French manners or customs or ideas, still I should be very ungrateful if I did not acknowledge the kindness and attention we all received from Captain McNamara and his officers. O’Driscoll said it all arose from his father being an Irishman. However, as his officers were not Irishmen, I am inclined to believe that a portion of the nation are capable of great courtesy and kindness, and I am not at all disposed to utter a sweeping condemnation against them, like an old master in the service whom I once knew. My worthy messmate was taken prisoner and kept in France some eight or ten years or more. When at last he was released, and an officer was wanted for some special purpose who spoke French well, he was applied to, it being supposed that by that time he would have acquired a perfect knowledge of the language. “What!” he exclaimed, with an indignant expression, “do you suppose that I would so far forget what was due to my nation and my profession as to go and learn the humbugging ugly language of the enemies of my country? No, indeed, I did my best not to learn a word, and I am proud to say that I know as little of French now as when I was first taken prisoner.” Though I may have laughed at my worthy friend’s want of worldly wisdom, I could never help admiring his sturdy, uncompromising patriotism.
Chapter Fifteen.
Ordered to proceed to Ou Trou.—Escape from our black guards.—Kind reception at a country-house.—Our guards re-appear. Meet Delisle.—Again well entertained by a planter.—Adventures on the road.—Reach Ou Trou.—Put up in a stable.—Bad treatment of prisoners of war.
Hitherto we had been treated with kindness and attention by the officers of the French frigate, but a change in our lot was about to occur. On the 20th September we were suddenly ordered to go on shore, and when there we found that we were to prepare for an immediate start to a place called Ou Trou, thirty miles away in the interior. Having been marched up to the governor’s house, we were told to be ready to commence our journey by three o’clock, and were then allowed to go about our business. We accordingly, feeling the necessity of fortifying the inner man, went to the first inn of which the place could boast, called the Dutch Hotel, and ordered the best dinner it could turn out. “Plenty of wine!” was the general cry, at which Mynheer von Tromp grinned furiously. We were just the customers he liked, and promised to fulfil our wishes to the utmost of his power. In the meantime we strolled about the town. There was very little to attract us in it, and our footsteps took us involuntarily to a spot whence we could obtain a good view of the ocean, which we feared that we were destined for so long a time not again to see. Alas! how many of us were destined never again to behold that ocean we loved so well! As Delisle and I sat together and looked out on the bright blue expanse spread before us, and dotted here and there with white sails glancing in the sunbeams, and observed the unfrequented shore and the fishermen’s boats drawn up on the beach, we agreed how easy it would have been, had we not given our parole, to have made our escape, and as to danger, we settled that we would have run it willingly for the sake of escaping from our confinement. We would have put off in one of the canoes and pulled away right out to sea till we were picked up by an English cruiser or merchantman. While we were sitting admiring the scene several negroes passed us, great, big, burly fellows, laughing and singing at the top of their voices. Each couple of them carried a burden resting on two poles. We soon suspected their errand. On reaching the beach, close to the water, they threw down their burdens and began digging away with short spades they carried at their waists. They did not cease laughing and shouting, and had soon dug a shallow hole big enough to contain a dozen people. The burdens which they had borne to the spot were quickly tumbled in. Before the operations were concluded other big, half-naked negroes arrived with more corpses, which were treated in the same unceremonious manner, and then all were speedily covered up, and the black monsters went stamping and dancing, singing all the while, carelessly over the huge grave.
“Who can they be?” I asked of Delisle; “I mean the poor fellows who lie buried down there at our feet.”
My messmate spoke French, so he called one of the negroes as they passed and made the inquiry of him. The black fellow grinned horribly.
“English seamen. Taken prisoners lately. They have the fever among them. Yellow Jack. They are dying like rotten sheep. No matter. They are all heretics, so we bury them here. They are not fit for consecrated ground. Bah!” was the answer, delivered with a broad grin, as if the speaker had uttered a good joke.