It was finally agreed that Chickango should cook it outside the Castle, if he wished it, and that he and Timbo should be welcome to feast off it. Senhor Silva and David’s curiosity prompted them to taste some of the animal, which they declared to be very delicate, and not unlike venison. They, however, were very unwilling that Kate and Bella should hear of it.

“You know we eat small monkeys without scruple, and I cannot therefore see why we should not eat the flesh of a big one; in reality, I suspect it is the best of the two,” observed the young doctor.

Our amusement for some time every evening was endeavouring to civilise our young prisoner, the little nshiego. Leo at once called him Chico, because Chickango had caught him, and chico in Spanish means “little.”

The mother’s skin had been drying on some trees outside the Castle. No sooner was it brought in than the creature recognised it, and, running towards it, placed its hands on the head, and finding that it did not move, broke out into a plaintive cry which sounded like “Ooye! ooye! ooye!” and then it looked up in our faces as if seeking for commiseration. At length it ran up to the doctor, and appeared to appeal to him to restore its mother. Jack, who stood by, watched it with an eye of pity. The little creature seemed to understand his feelings; and at length the sailor took it in his arms and caressed it, while Timbo carried off the skin and hid it in his hut. Chico after this always seemed to consider Jack his particular friend. In a few days it became perfectly tame, and showed no inclination to run away. I shall have more to say about Chico by-and-by.

The canoe was progressing. The boys had cut their spars in a very creditable way, and now commenced chopping out boards of sufficient width for the paddles. They had, however, ample time for exploring the neighbourhood. The morning after the capture of Chico they had gone out at an early hour, when, just as we were beginning breakfast, we heard their shouts proceeding from the higher ground up the stream. We ran out, thinking something was the matter.

“We have seen two huge baboons,” exclaimed Leo. “If we had had a gun, we should have killed one of them, at all events.”

David and I accompanied the boys along the banks of the river for some distance, when they said we must be near the spot; and directly afterwards we saw two creatures, one seated on a fallen trunk on the top of the cliff, gazing out over the stream. I examined them with my glass, which I then handed to David.

“Those are baboons,” he said. “Their faces more resemble those of dogs than of monkeys; and hideous-looking monsters they are. It was fortunate you boys did not encounter them. You must take care and not go unarmed so far from our Castle.”

“I should say they were nearly as large as gorillas.”

“Now the sun is shining on them, I can see their huge black faces. That big fellow on the trunk has a hide of reddish brown colour, though his head is shaded with light red, and his limbs are of a fawn colour. He is, I suspect, the Gynocephalus anerbis. See! he is sitting down, scowling round him maliciously, as if in search of an enemy, or meditating on his own bad deeds. They always move over the ground on all fours, and often descend in numbers on a plantation, and carry off all the fruits they can lay hands on. We must take care to keep them at a distance, for from what I have heard they are as daring as the gorilla, and, though not so powerful, more mischievous.”