Chapter Twelve.
Another battle—We are captured by Spaniards.
It must be remembered that the war party whom Pedro and I were now so unwillingly compelled to accompany, was but an irregular portion of the Indian army, and that the chief commanding it was in every respect inferior to Tupac Amaru, and his brave sons Andres and Mariano, or his brother Diogo. I mention this, because otherwise I might give my reader a very unjust and incorrect history of the principal men engaged in the attempt I am describing to regain the long-lost liberties of the Peruvian nation.
The forces of Tupac Catari had crossed the sandy plain, and ascended the woody height I have mentioned, when we reached a rocky defile, through which lay the road we were to pursue. Instead of sending on an advanced guard to feel the way, as a more experienced general would have done, the chief rode carelessly on at the head of his followers. Pedro and I were allowed to keep together, and to converse in Spanish; for I suppose that Catari thought that we should not dream of attempting to escape from among his numerous army. He was wrong, however; for the idea of doing so was never absent from my mind.
“Pedro,” said I, “you have been so true and faithful, and have shown so much regard for me, that I know you would not willingly desert me, and yet I do not like to lead you into danger unnecessarily; but tell me, do you think we could manage to get away from these people?”
“O Señor, do not suppose I would hesitate a moment to serve you on account of the danger,” he answered, in a tone of much feeling. “What have I, without kindred or friends, to live for, that I should be afraid of risking my life? Yet at present I do not see what chance we have of escaping; though an opportunity may occur when we least expect it.”
“Thanks, Pedro, thanks, my friend,” I replied. “I was certain that you would be ready to aid me; and I hope some day to show my gratitude to you, little as I am now able to do so. But do not say that you have no friends. Surely Manco is your friend, and the Indians among whom you have lived, and the good priest who educated you.”
“The good priest is dead. Manco is my friend, and so are the kind Indians; but I am the child of another race, and though I love the Indians, my heart yearns for the sympathy and affection of the people from whom I am sprung. When I was a child I cared not for it; but since I learned to read the history of my father’s country, and more than all, since I met you, Señor, new feelings and aspirations have sprung up within my bosom. I cannot be content unless I am in the company of those who can converse, like you, on things beyond the narrow circle of the life I have hitherto led.”
“I understand you, Pedro; and I think that I should feel as you do,” I said. “If we can make our escape, you shall accompany me to other lands—we will go forth together to see the great world which lies beyond these lofty mountains.”