“That is a pity; I should like to keep her company,” said the gendarme, with a grin, which made O’Grady clench his fist, and Jaques look indignant. The man put the book under his arm, and having been unable to discover anything apparently, ordered his companions to fallow him down-stairs. O’Grady was for descending into the room at once from their uncomfortable position; but Paul held him back, observing that they had not heard the door at the foot of the stairs shut, and that they might easily be surprised. He advised that they should as noiselessly as possible take their bed-clothes up to the roof, and sleep there, however uncomfortable it might be to do so.

“Not for our own sakes alone, but for that of Rosalie and Mon Oncle, we are bound in honour to do so.”

That settled the question—fortunately—for before long the door opened softly, and one of the gendarmes crept in on tip-toe. He crept round and round the room with a lantern in his hand, like a terrier hunting for a rat which he is sure has his hole thereabouts. O’Grady had gone to sleep, and had begun to snore. Happily he had ceased just as the man appeared.

Paul was afraid that he would begin again, and he dared not touch him lest he should cry out. He leaned over towards him till he could reach his ear, and then whispered, “Don’t stir, for your life!”

O’Grady pressed his hand to show that he heard. He moved his head back to the chink. Had he made any noise, the storm would have prevented its being heard. The gendarme was not yet satisfied. He ran his sword into every hole and crevice he could find, and attacked several of the panels. For the first time Paul began to fear that they should be discovered. As yet he had passed over the moving panel. He began to grind his teeth in a rage, and to utter numerous “sacrés” and other uncouth oaths, and at last made a furious dig close to the panel. His weapon, however, instead of going through the wood, encountered a mass of stone, and broke short off. The accident increased his rage, and produced numerous additional sacrés, and, which was of more consequence, made him trudge down-stairs again, convinced that there was no hole in which even a rat could be concealed. He slammed the door after him; but Paul, suspecting that this might be a trick, persuaded O’Grady to remain where they were.

The night passed on, and both midshipmen fell asleep. When they awoke they saw that daylight was streaming full into the room below them, though it was dark up in the roof; still they wisely would not stir, for they felt sure that, as soon as the gendarmes were fairly away, Rosalie would come to them and bring them their breakfast.

“I hope she may,” observed Paddy, “for I am very peckish.”

Paul thought that he could not be so very desperately in love.

At last they heard the tramp of horses’ hoofs, and about a quarter of an hour afterwards, though they thought it much longer, Rosalie appeared with a tray, with coffee, and eggs, and bread, and other substantial fare. They were down the ladder in a twinkling, and warmly expressing their thanks. They did not require much pressing to set to; indeed, O’Grady had begun to cast ravenous glances at the viands alternately, with affectionate ones towards her, while Paul was translating what he desired him to say. She looked very pale, and told them that she had been very anxious, though the gendarmes had come, not to look for them, but for a political criminal, a royalist of rank, who had been concealed in the château, but had fortunately escaped. About noon she came back with a very nice old gentleman, a perfect picture of a French man of rank of the old school—buckles, knee-breeches, flowered waistcoat, bag, wig, and all. She introduced him as Mon Oncle. He at once began to talk with Paul, and soon became communicative.

“I once had two brave boys,” he said. “I have lost both of them. One perished at sea; the other has been desperately wounded fighting in a cause he detests; yet he was dragged away without the power of escaping. I scarcely expect to see him again; but if he recovers, my prayer is that he may be taken prisoner, for I am sure that he will be kindly treated by the brave English people. That is one of the reasons that I desire to help you. I have other reasons. One is, that I hope through the English the cause I espouse may triumph. I am sorry to say, however, that my château is no longer a safe abode for you. It will be subject to frequent visits from the police, and I myself may be dragged away with all my domestics, when you must either starve or be discovered.”